F3A Schedule P-13 и F-13 русский перевод с иллюстрациями

SHS
мясник_туркмен:

На второй фигуре выход ?

Сахат привет! Выход перевёрнутый ! Сегодня летал новый комплекс

Blues

В комплексе Р-13 третья фигура: из перевернутого полета сначала три фиксации через 90 градусов в одну сторону, затем три фиксации через 90 градусов в в противоположную сторону, выход перевернутый. Над центральным флагом самолет на ноже.

Ricaro

Для своих целей сделал, решил выложить здесь, мало ли кому понадобится.

  1. Сконвертировал презентации в PDF формат, бывает так удобнее смотреть. (файлы в архиве Р13.pdf и F13.pdf)
  2. Для тех, у кого совсем туго с английским перевел описания А12, P13 и F13, перекомпоновал документ - теперь за комплексом следует его описание. (Файл в архиве A12_P13_F13.pdf)
  3. В описания комплексов добавил комментарии из презентаций. На поле полезно иметь перед глазами, когда просматриваешь. Для А12 комментариев не было, поэтому обнаглел и написал сам. Посмотрите, не накосячил ли там. (Файл в архиве A12_P13_F13_full.pdf)

Архив со всеми файлами.

Madik
Ricaro:

Для своих целей сделал, решил выложить здесь, мало ли кому понадобится.

  1. Сконвертировал презентации в PDF формат, бывает так удобнее смотреть. (файлы в архиве Р13.pdf и F13.pdf)
  2. Для тех, у кого совсем туго с английским перевел описания А12, P13 и F13, перекомпоновал документ - теперь за комплексом следует его описание. (Файл в архиве A12_P13_F13.pdf)
  3. В описания комплексов добавил комментарии из презентаций. На поле полезно иметь перед глазами, когда просматриваешь. Для А12 комментариев не было, поэтому обнаглел и написал сам. Посмотрите, не накосячил ли там. (Файл в архиве A12_P13_F13_full.pdf)

Архив со всеми файлами.

Роман добрый день что то ссылка не открывает нужный файл.
Ошибка 404. Документ не найден.

Error 404. Document not found.
Запрашиваемый документ отсутствует на сервере.

Ricaro

Понял. Если просто указать на ссылку - не откроется. Почему - не знаю. Если указать на ссылку с архивом правой кнопкой и сказать “Открыть в новой вкладке” или “Сохранить ссылку как…” - тогда без проблем скачается.
На всякий случай выложил: дубликат на депозит.

Harrier1976

Виктор большое спасибо. Очень интересно.!

Madik
Ricaro:

Понял. Если просто указать на ссылку - не откроется. Почему - не знаю. Если указать на ссылку с архивом правой кнопкой и сказать “Открыть в новой вкладке” или “Сохранить ссылку как…” - тогда без проблем скачается.
На всякий случай выложил: дубликат на депозит.

Даже по твоим инструкциям не скачивается файл 😦

Viktor07
мясник_туркмен:

Витя салам что то не получаеться скачать комплекс?

Привет Сахат. Уточни, что именно ? с сайта слайд-журнал что ли по P13 и F13 ?
Все качается.
А ты каким браузером пользуешся? Експл… или мазила? Лучче мазила, а Опера , там хуже… но можно.

SergeyFM

вопрос по 14-ой фигуре. На вертикали вниз нужно все же 2-е полубочки делать или 2-е полные бочки? или я просто неверно обозначение понял?

Viktor07
SergeyFM:

вопрос по 14-ой фигуре. На вертикали вниз нужно все же 2-е полубочки делать или 2-е полные бочки? или я просто неверно обозначение понял?

Если смотреть тут описание 14-й фигуры (нажмите так же справа её - “подробно”), то совершенно очевидно что 2 полу-бочки с фиксац.(2 вр.по крену на (по) 180гр.,с паузой между ними). Неужели не понятно описано? Вас смутил вероятно рисунок бочки в символике Арести?
Да, дужка в направлении полета указывает на бочку, а цифра 2 - на то, что это бочка двухточечная (бочка с паузой через 180гр), можно называть по разному…, но суть одна.

мясник_туркмен

Салам белорусский Брат ! У меня интернет никакой! Еле еле все открывает, по поводу 14 фигуры я так думаю это 2 полные бочки в противном случае былоб1/2 бочки, или не правильно?

Izverg

Две полубочки там. Т.е. Целая бочка с фиксацией через 180 градусов .

SergeyFM

спасибо ребята. значит просто неверно символику Арести расшифровал… а описание читал конечно, вот и показалась нестыковка…
а еще то что посмотрел видео Р-13 … там тоже две полные бочки было… вот и хотел уточнить…

Izverg

Для двух бочек было бы две дужки.

Blues

В фигуре №14 комплекса Р-13 на вертикали вниз выполняется двух точечная бочка. По Арести - стрелка (душка), пересекающая линию полета, с цифрой 2 при вершине - это двухточечная бочка. Два вращения по крену по 180 градусов с паузой.

В мультике Р-13 на рисунке нарисованы две стрелки, начинающиеся от линии вертикали - это по коду Арести две полубочки. Автор мультика Peter Uhlig хочет показать, что нужно делать именно две полубочки. (это та же двухточечная бочка)

Полная бочка это стрелочка пересекающая линию полета.

Код Арести всегда читается однозначно без вариантов.

Дима правильно говорит, две полные бочки обозначаются двумя стрелками (душками), пересекающими линию полета, только без цифр.

14 days later
Izverg

Александр, есть существенная ошибка в презентации f-13. в фигуре F13-05 - одна четверь бочки, две штопорные разнонаправленнные бочки, одна четверть бочки- выход в прямой, в описании допущена ошибка “две отрицательные или две положительные штопорные бочки по выбору пилота”.
Согласно параграфа 5B пункта 8.5 правил, штопорная бочка может быть выполнена как с отрицательной так и с положительной перегрузкой, по выбору пилота.“Snap-rolls can be flown both, positive and negative. The attitude (positive or negative) is at the competitor’s discretion.” Это означает что каждая из выполняемых штопрных может быть выполнена с положительной или отрицательной перегрузкой по выбору пилота,
т.е. если первая была выполнена положительной, то вторая может быть как положительной так и отрицательной. И наоборот. Главное, чтобы их направление вращения было противоположным.
На схеме и показан опцион, превая штопорная положительная или отрицательная, вторая штопорная положительная или отрицательная.
Вообще надо быть предельно внимательным при переводе. Пилотам и судьям я все же советую прочитать английский оригинал.
Из за неточностей перевода постоянно возникают вопросы на соревнованиях. В этом году был случай, когда опытный и уважаемый судья из Украины неправильно трактовал правила выполнения срывного разворота с коррекцией по ветру, утверждая что “скольжение” самолета перед выполнением срывного разворота должно штрафоваться, даже если это сделанно умышленно для корректировки траектории из за ветра. Виной всему оказался неправильный перевод термина “Skid” с английского оригинала. В Переводе он трактовался как “скольжение”, хотя, на самом деле, правильный перевод - занос, или юз, двигаться юзом. И обозначает это термин явление, вызванное ранним отклонением руля направления в сторону предполагаемого сваливания непосредственно перед выполнением срывного разворота, а никак не движение самолета со скольжением.
Поэтому еще раз для всех- крайне желательно внимательно изучить оригинал.

IVShilov

Для тех, кто планирует летать, судить и организовывать соревнования F3A в России: через некоторое время (ориентировочно в ноябре-декабре) будут утверждены официальные “Правила проведения соревнований F3A на 2012-2013г.г.” и размещены на сайте Федерации авиамодельного спорта http://www.fasr.ru в разделе “Правила соревнований”. Там будут новые комплексы F-13, P-13, B-13 с переводом и комментариями и, наверно, останется неизменным комплекс “С”.
Надеюсь, удастся избежать ошибок при подготовке этого документа и следующая редакция “Правил” будет способствовать дальнейшему развитию этого вида спорта.