Интересное видео снятое с многороторных платформ форумчанами, и не только

PavelKa
A=L=E=X:

Мое новое видео
Спасибо за просмотр!

С технической точки зрения – нормально.
Но, судя по английским титрам, этот ролик создан не для российской, а для англо-саксонской аудитории.
Тогда не понятно, зачем показывать нам то, что предназначено для них; или зачем им показывать наше?
Смесь патриотизма с каким-то не хорошим антонимом.

Sabotaghe74
PavelKa:

Но, судя по английским титрам, этот ролик создан не для российской, а для англо-саксонской аудитории.

Иногда(чаще всего), невозможно сделать титры русскоязычными по банальной причине 😃 Либо это будут скудные буквы, но Русские. Либо это будут красивые ангийские. Большинство программ видеомонтажа не поддерживают Русский шрифт(красивый Русский шрифт). Ну это моя точка зрения, потому что ещё 8 лет назад делал видосы на всякие игры через Sony Vegas, и до сих пор им пользуюсь.

PavelKa

Это не аргумент. Сейчас не то время. Я пользую Sony Vegas. В ней, и в куче других программ, русский шрифт есть. И буквы можно найти красивые.

Sabotaghe74
PavelKa:

Я пользую Sony Vegas. В ней, и в куче других программ, русский шрифт есть. И буквы можно найти красивые.

Sabotaghe74:

Либо это будут скудные буквы, но Русские. Либо это будут красивые ангийские. Большинство программ видеомонтажа не поддерживают Русский шрифт(красивый Русский шрифт)

у меня в Sony Vegas нету красивых Русских шрифтов 😁 У Вас ведь ник, имя и фамилия, а так же город не на Русском написаны.

PavelKa:

Смесь патриотизма с каким-то не хорошим антонимом.

PavelKa
Sabotaghe74:

У Вас ведь ник, имя и фамилия, а так же город не на Русском написаны.

Что поделаешь:). Компьютерщики научили, что надо писать так, чтобы Винда не глючила.

samsung
Sabotaghe74:

Большинство программ видеомонтажа не поддерживают Русский шрифт(красивый Русский шрифт)

Работаю в Премьере уж лет десять, никогда с выбором шрифтов проблем не было.

piligrim-andy
PavelKa:

судя по английским титрам

Какая разница на каком языке титры? Я тоже иногда делаю титры на английском. Это вообще международный язык общения. Главное чтобы смотреть приятно было😒

A=L=E=X
PavelKa:

С технической точки зрения – нормально.
Но, судя по английским титрам, этот ролик создан не для российской, а для англо-саксонской аудитории.
Тогда не понятно, зачем показывать нам то, что предназначено для них; или зачем им показывать наше?
Смесь патриотизма с каким-то не хорошим антонимом.

Видео под заказ для круизной компании, возят иностранцев в Россию, поэтому титры на английском!
Поэтому и намешана Москва, Ярославль, Кижи и другие достопримечательности по пути следования теплохода…
Зачем я вам показываю? ну даже не знаю… Может потому что достаточно сложно снимать с движущегося теплохода, летая в ветер над водой) Может это покажется интересным;) Ну и еще услышать конструктивную критику!

Piranha

Можем теперь показать наши с mitmit съемки для сериала “Трюкач” которые мы делали в 2013году но премьера состаялась только в этом

vimeo.com/74007429

pinco

Дмитрий, у Вас переходы через черный такие длинные. Я почему-то считал, что по “правилам” они должны быть немного покороче.

Piranha

Игорь, а я не по правилам делаю а по внутренним ощущениям своим 😉

pinco

Да я тоже по ощущениям, но когда профи пишут правила, то я как чайник стараюсь им следовать (это как в таблице умножения: приучен, что дважды-два - четыре). Мне показалось шо длинноваты черные. Вот и подумалось, что это так по правилам 😉

NeVaN
flyordie:

нарезал из последнего

А рядом с ЛЭП помех не было? Электромагнитное поле на управлении не сказывается?

cdrugger
flyordie:

нарезал из последнего

На что снимали?
В динамичных сценах с машинами конечно кадр плывёт.