кто заказывал у lindinger.at? или где лучше прикупить модель от мультиплекса (easycub).

Sergey77

акромастер и суперзум… опять пену
летать негде. поля застроили. писец.

14 days later
siderat

Делал заказ 13 июня, до сих пор нет посылки. Доставка стандартная за 10 евро. Раньше доходил за неделю или две. Спрашивал у них есть ли трек, нет ответа.
Сюда писал l.frederiksen@lindinger.at там типа сотрудника нет, и только 19 июля сможет ответить. Куда им еще писать?

Sergey77

открыл сегодня коробку с зумом и не обнаружил… стабилизатора. буду писать.

Moonlight_Dreamer
Sergey77:

акромастер

Акромастеры кончились… совсем из каталога исчезли…
Это я товарищу и ты последних вынесли.

Sergey77
Moonlight_Dreamer:

Акромастеры кончились.

надо будет и ему детали пересчитать…

Sergey77

похоже передоверился переводчику…
öffnete heute die Box mit dem Flugzeug HACKER MODEL PRODUCTION SUPER ZOOM RACE ARF Bestellnummer 729965 und fand dort Nummer 4 Elevator. Ebenso № 20 screw 2.9*10 mm liegt 4 statt 6 Stück. Was soll ich tun?

коробка с самолетом HACKER MODEL PRODUCTION SUPER ZOOM RACE ARF заказа 729965 сегодня открыл и обнаружил Elevator там номер 4. Также № 20 винт 2.9*10 мм составляет 4, а не 6 штук. Что мне делать?

переписал, но яндекс перводчик дерьмо

Karton mit dem Flugzeug HACKER MODEL PRODUCTION SUPER ZOOM RACE ARF Bestellung 729965 heute entdeckt und fand KEIN Elevator dort die Nummer 4. Auch Nummer 20 Schraube 2.9*10 mm beträgt 4 und nicht 6 Stück. Was soll ich tun?

Moonlight_Dreamer:

Пересчитай, у меня товарищ уже летает, оффигенский самолёт!

не сомневаюсь, почему и взял.

Aiwan

Как показал мой жизненный опыт, писать через переводчик надо простыми односложными предложениями. Даже одно связующее слово может вогнать переводчик в ступор.

Moonlight_Dreamer
Sergey77:

яндекс перводчик дерьмо

Пиши короткими фразами на инглише. Они понимают инглиш, проверено, я за пять минут обо всём договорился.

7 days later
Sergey77

вроде выслали сегодня стаб. подождем.

Женька
Aiwan:

Как показал мой жизненный опыт, писать через переводчик надо простыми односложными предложениями. Даже одно связующее слово может вогнать переводчик в ступор.

они и большие предложения понимают,только в переводчике надо писать слова без склонений как в словаре пишутся. Например “мне хотелось бы посмотреть” не прокатит в большом предложение, надо написать “я хотеть посмотреть”,в общем в таком духе. Проверено на немцах,японцах,американцах,ну и китайцах 😃

кстати была похожая ситуация про стабилизатор,с первого раза не поняли,потом написал стабилизатор и в скобках заднее крыло,тогда поняли:-)

Sergey77
Sergey77:

вроде выслали сегодня стаб. подождем.

получил 19/7. афигел от скорости.

2 months later
ЯМА

Доставка подорожала. 29.95 евро. Плюс 10 евро за увеличенный габарит.

Aiwan
ЯМА:

Доставка подорожала. 29.95 евро. Плюс 10 евро за увеличенный габарит.

Плюс процент PayPal если оплата через него.

Губанов_Игорь

Линдингер не надо палкой оплачивать, это не китайцы. Все равно лучше магазина, чем Линдингер, для моделистов еще не придумано

Aiwan

Разве я сказал, что это плохой магазин? У меня он номер один в закладке магазинов.

Губанов_Игорь

Да речь не про плохой, а про то, что с репутацией Линдингера нет смысла попадать на проценты палки, а легче оплачивать напрямую с карты без процентов