Переведите пожалуйста с английского

forcem

Please provide the bank with your NAME, CUSTOMER NUMBER
and your ADDRESS along with the wire transfer as a reference so we know who the transfer is from and whose account to apply it to.
RTR Hobbies charges a $25.00 service fee for wire transfers. Please add this to the amount of your order. There could be a wire transfer fee charged by your bank as well. This is in addition to our service fee and your order total and should be incl*uded in the amount of your transfer.

IP

При переводе денег укажите ваше имя, номер покупателя и ваш адрес чтобы мы знали кто перевел деньги и на чей счет их положить.

При wire transfer RTR Hobbies взымает дополнительно 25$. Пожалуйста добавьте эту сумму к сумме вашего заказа. Возможно, что ваш банк также возьмет дополнительну сумму за перевод. Это дополнительная плата за наши услуги (25$) и она должна быть включена в сумму вашего перевода (в общем они должны получить сумму заказа + 25$; вы же заплатите сумму заказа + 25$ + плату за перевод со строны вашего банка, как то так…)

forcem
IP:

При переводе денег укажите ваше имя, номер покупателя и ваш адрес чтобы мы знали кто перевел деньги и на чей счет их положить.

При wire transfer RTR Hobbies взымает дополнительно 25$. Пожалуйста добавьте эту сумму к сумме вашего заказа. Возможно, что ваш банк также возьмет дополнительну сумму за перевод. Это дополнительная плата за наши услуги (25$) и она должна быть включена в сумму вашего перевода (я так понял что тут они повторили второе предложение).

Огромное спасибо и БОЛЬШОЙ привет Америке.

IP
forcem:

Огромное спасибо и БОЛЬШОЙ привет Америке.

Я немного скорректировал перевод. Общий смысл такой: полная сумма перевода должна быть : сумма заказа + 25$ + плата за перевод со строны вашего банка.