Полная русификация Open-Tx для Taranis
Вопрос…
Вы пишите
чтобы аппа заговорила по-русски, нужно взять аудиофайлы из ночных сборок - в архиве это папка /SOUNDS/ru
Что собственно я и сделал, взяв файлы из последней сборки V16 кажется.
И казалось бы все ничего. Заговорила родная. И даже через спец функции озвучил некоторые переключатели, но!
Заметил что при назначении на переключатель трека, у меня их в аппе видно много меньше чем их есть на самом деле в папке /SOUNDS/ru.
Долго не мог понять почему отображаются не все файлы. Но в итоге выяснил, что проблема с названиями треков. Они слишком длинные. Аппа видит только треки с 6 знаками. А в той же “ночной сборке” есть файлы с названиями в 7 и 8 знаков.
Например hirates.wav (после того как я его переименовал в hirate.wav он стал отображаться в списке треков в меню спец функций.)
Так вот вопрос… Это какая-то особенность аппы, Opentx или еще чего или это просто недосмотр за требованиями к звуковым файлам?
Это какая-то особенность аппы, Opentx или еще чего или это просто недосмотр за требованиями к звуковым файлам?
Ночные сборки для флешки (версии выше 13) рассчитаны на OpenTX 2.2.2 - возможно, там уже нет ограничения на длину имен файлов.
Ночные сборки для флешки (версии выше 13) рассчитаны на OpenTX 2.2.2 - возможно, там уже нет ограничения на длину имен файлов.
Вопрос в догонку, у меня Qx7, прошивка 2.0.0. И таже сутуевинка, далеко не все звуковые файлы отображаються, разве что укорачивать? Или тут нужна свежая прошивка? Просто не люблю шиться дабы не сделать курпич
прошивка 2.0.0. И таже сутуевинка, далеко не все звуковые файлы отображаються, разве что укорачивать?
До 2.2.1 включительно в этом плане разницы нет. А 2.2.2 пока всё ещё в стадии ночных сборок.
Просто не люблю шиться дабы не сделать курпич
Если шить по инстркуции (выключенную аппу) - шансов получить “кирпич” практически нет.
Вопрос…
Так вот вопрос… Это какая-то особенность аппы, Opentx или еще чего или это просто недосмотр за требованиями к звуковым файлам?
И то и другое вместе 😃 я почему-то думал, что ограничение как в DOS 8 символов, и не проверил все файлы. Для аудио файлов можно только 6 символов. При этом в других разделах аппа нормально показывает длинные имена файлов.
Переговорил с разработчиками, исправить сейчас это нельзя, такое решение было принято довольно давно и связано с ограничением размера EEPROM (это память где хранятся настройки аппы) и структурой в которой эти данные хранятся.
Сейчас сделаю небольшой пуллреквест, чтобы в новой сборке были только короткие имена.
P.S. Всем спасибо за тестирование.
Всем спасибо за тестирование.
В 18-й сборке SВ-карты в составе русификации увидел часть “моей” озвучки, что приятно порадовало 😃
Тем не менее, сразу отловил несколько косяков:
- SYSTEM\telemok.wav - неправильное ударение “телемЕтрия восстановлена”, я в своём варианте из поста #180 это обходил, меняя слово на “телеметриия” или “телеметриня”
- siglow.wav - тоже проблема с ударением “низкий уровЕнь” сигнала. Побороть не смог - сделал просто “низкий сигнал”
- sigcrt.wav - аналогично, сделал “критически низкий сигнал”
- звуковые файлы на событие разряда батареи аппы SYSTEM\lowbatt.wav и на низкий уровень батареи модели lowbat.wav совершенно идентичны, что будет вносить путаницу. У меня было “Пульт разряажен!” и “Батарея разряажена!”
когда уже выйдет оф.релиз 2.2.2
когда уже выйдет оф.релиз 2.2.2
Для форумовопрошателей-насайтразработчиковнеходителей - никогда, разработчики так и написали в релизе. 😁
когда уже выйдет оф.релиз 2.2.2
можете проследовать на оф сайт - уже
Есть ли ограничение на размер файла WAV для приветствия? Аппа x9d+ , пробовал менять файл, при включении молчит. Прошивка 2.2.2
Русское меню уже родилось или нет?
Завтра, в пятницу 13-го, в ночных сборках должен появиться Companion с интерфейсом на русском языке.
Перевел меню, основные диалоги: мастер по настройке модели, редактор моделей, параметры передатчика и т.д.
Это примерно половина того, что надо.
Все пожелания, улучшения, исправления можно описывать тут или в блоге blog.rcdetails.info/ru-open-tx/
Всё, теперь русский язык доступен в стабильной и общедоступной версии Companion 2.3.4
Как всегда: критика/дополнения/улучшения категорически приветствуются.
Всё, теперь русский язык доступен в стабильной и общедоступной версии Companion 2.3.4
Как всегда: критика/дополнения/улучшения категорически приветствуются.
Кросавчег! Хоть я и купил другую аппу, все равно кросавчег!
Спасибо. А с прошивкой то что? Не планируется больше?
Всё, теперь русский язык доступен в стабильной и общедоступной версии Companion 2.3.4
Что то не нашел я там никакого русского языка. Остальные иностранные языки есть, а вот выбора rus нету в opentx.
Что то не нашел я там никакого русского языка. Остальные иностранные языки есть, а вот выбора rus нету в opentx.
переведен компаньон не прошивка
Что то не нашел я там никакого русского языка. Остальные иностранные языки есть, а вот выбора rus нету в opentx.
Предполагаю что вы не можете найти русский язык в компаньоне. Не ищите,а откройте компаньон,третье окно setings,первый пункт и будет выбором языка компаньона. По умолчанию язык компаньона соответствует языку ОС Виндовс,у вас возможно ОС не на русском.
Компаньон я и так знал с прошивкой 2.3.4 теперь на рус. Вот сделали бы ещё на русском полностью прошивку, то тогда прорыв был бы, а так это ерунда.
а так это ерунда
Позволю с вами не согласиться. Это не ерунда,это многодневный безвозмездный волонтерский труд Александра Новикова, за что ему большая благодарность многих форумчан, которые приняли данный труд как подарок. Выражения типа (это ерунда),(Русское меню уже родилось или нет?) не обдуманные,и не благодарные. А уважаемому Александру Новикову пожелаю крепкого здоровья счастья и вдохновения в новом году на дальнейший перевод. Думаю большинство форумчан меня поддержат.