Правила русского языка.

Roix

Раз ушла зашла на форуме речь о правильном написании постов на русском языке, то может стоит где-либо прикрепить эти простейшие правила? Заодно и народ вспомнит/узнает как правильно писать слова 😃
___________________________________________________
Правило №1.
Правописание -ться и -тся

В неопределенной форме глаголов пишется мягкий знак.
Пример: нужно делать, можно лететь, надо учиться.

В глаголах в третьем лице в переходной форме мягкий знак не пишется.
Пример: он учится. фильм скачивается.

Универсальное правило, работает всегда: если в вопросе к глаголу есть мягкий знак - он есть и в самом глаголе. Нет мягкого знака в вопросе - нет и в глаголе.
Пример: Что делать? - Собираться. Что делать? - Учиться.
Что делает - Собирается. Что делает - Учится.

Правило №2
Приставки “з” в русском языке не существует.

Пример: сделать, списать, сдать, сдуть.
Слова “исключения”, в которых “з” является частью корня: здание, здесь, здоровье и т. д.

Правило №3
“Не” с глаголами пишется раздельно.

Пример: не люблю, не собираю, не летаю.
“Исключения”: Когда “не” входит в корень слова: Нервничать
Или когда слово не употребляется без “не”: Ненавидеть, Небрежничать, Невзлюбить, Невзвидеть и т.д.

Правило №4
Правописание гласных после шипящих и Ц.

ЖИ-ШИ-ЦИ пиши через И: жизнь, машина, цифра. (Исключения: цыган, цыпочки, цыц, цыкать, цыпленок)
ЧА-ЩА - пиши через А: чаща
ЧУ-ЩУ-ШУ пиши через У: чулан, щука, шуба. (Исключения: парашют, жюри, брошюра)

Правило №5
Слово “раса” пишется с одной “с”

Правило №6
То, либо, кое, нибудь - черточку поставить не забудь!

Частица “то” (Пример: какой-то) пишется со словами через дефис. Кроме того, через дефис со словами пишется частица “либо”, приставка “кое” и суффикс “нибудь”.
Пример: какой-нибудь, какой-то, какой-либо, кое-что.

Правило №7
Правописание приставок -пре-, -при-:

-пре-
Если приставка имеет значение ОЧЕНЬ
пребольшой - очень большой, преувеличивать - очень увеличивать и т.п.
Если имеет значение ПЕРЕ
преступать закон (переступать), преобразиться (переменить облик)

-при-
Если обозначает близость, сближение или присоединение:
прибить, примыкающий, принести, приблизиться
При неполноте действия:
приоткрытый, пригореть, прикоснуться
Если имеет значение завершенности действия:
приглушить, придумать, присмотреть
Если имеет значение “совершать действие в чьих-либо интересах”:
приберечь, припрятать

Правило №8
Правописание корней с чередованием:

бер/бир (для примера): “бер” пишется всегда, когда нет суффикса “а” после корня
“бир” пишется, когда стоит суффикс “a”
(Забрать, забирАть, тереть, перетирАть)

Проверяемые безударные гласные:
В безударных слогах корня пишутся те же гласные, которые пишутся в этой части слова под ударением
знамена развеваются (веять) - события развиваются (развитие)

Гласные о - а в неударяемых корнях глаголов нельзя проверять формой несовершенного вида на -ывать (-ивать)
кормить - кормит (но выкармливать)

Правило №9
Правописание приставок:

Приставки з- не существует, есть приставка с-: сделай, свесь
В словах здание, здоровье, здесь з входит в состав слова
В конце приставки следует писать з, если следующая буква - звонкая согласная, с - если глухая: воспеть, воззрение.

В приставках раз-(рас-) - роз-(рос-) под ударением о, без ударения - а: раздать - розданный
После приставок на согласную пишется ы вместо и, кроме сложносокращенных слов: играть-сыграть, пединститут, сортинвентарь
Исключение: взимать

После приставок меж, сверх, контр, суб, транс, пан, пост пишется и: контригра, сверхизысканный, межинститутский

Перед словами с корнем чит - два с, перед чет одно с: расчесть, рассчитать.
Исключение: бессчетный

С приставкой -пра пишутся слова прабабушка, пращур, прабабушка, прадедушка, прародитель. Остальные слова пишутся с приставкой про: проведать, проведение

Слово в связи - всегда пишется раздельно

Правило №10
Непроизносимые согласные:

Для проверки непроизносимых согласных в корне надо так изменить слово, чтобы после корня стояла гласная: устный - уста, искусный - искусен

Правило №11
Суффиксы причастий:

В действительных причастиях настоящего времени пишутся суффиксы:
-ущ- (-ющ-), если причастия образованы от глаголов I спряжения: бор-ющ-ийся (борются), клокоч -ущ-ий (клокочут), колыш-ущ-ийся (колышутся), мел-ющ-ий (мелют), пол-ющ-ий (полют), стел-ющ-ийся (стелются), та-ющ-ий (тают).
-ащ- (-ящ-), если причастия образованы от глаголов II спряжения: дыш-ащ-ий (дышат), жал-ящ-ий (жалят), завис-ящ-ий (зависят), кле-ящ-ий (клеят), мол-ящ-ий (молят), хвал-ящ-ий (хвалят).

В страдательных причастиях настоящего времени (они образуются только от переходных глаголов несовершенного вида) пишутся суффиксы:
-ем- (реже -ом-), если причастия образованы от глаголов I спряжения: организу-ем-ый (организуют), колебл-ем-ый (колеблют), проверя-ем-ый (проверяют), вед-ом-ый (ведут), влек-ом-ый (влекут), нес-ом-ый (несут);
-им-, если причастия образованы от глаголов II спряжения; вид-им-ый (видят), завис-им-ый (зависят), кле-им-ый (клеят), слыш-им-ый (слышат)

Правило №12
Случаи, в которых необходимо ставить запятую:

Запятая ( , ) — знак препинания. В русском языке запятая используется на письме:

* для обособления (выделения):
а) определений, если определение находится после определяемого слова, либо имеет добавочное обстоятельственное значение, либо в случаях, когда определяемое слово является именем собственным или личным местоимением,
б) обстоятельств, кроме тех случаев, когда обстоятельство является фразеологизмом; также в случаях, когда обстоятельство выражено существительным с предлогом (кроме предлогов невзирая на, несмотря на), запятая ставится факультативно,
в) обращений,
г) уточнений,
д) междометий,
е) вводных слов (по некоторым источникам, вводные слова входят в состав обособленных обстоятельств, по другим — нет)

* между частями сложносочинённого, сложноподчинённого или сложного бессоюзного предложения

* между прямой речью и косвенной, если косвенная речь стоит после прямой речи, а сама прямая речь не заканчивается знаками «!» и «?»; в этом случае после запятой (если она поставлена) всегда ставится тире.

* при перечислении, то есть при однородных членах
__________________________________________________
Автор некто arrypo, некоторые исправления мои.

Vitaly

Тут вместо реальных проблем все ушло на бесполезную простыню, на которую хватило бы ссылки. Реальных проблем две:

  1. Не проработано, куда крепить. На самом деле крепить некуда.
  2. Не обоснована полезность. На практике - нет смысла.

Настолько сырые вещи предлагать нет смысла.

Roix

Я всего лишь предложил идею, раз зашла об этом речь на форуме (“вертолетный форум”, “курилка”).
Закрепить можно и в “курилке”, чтобы народ на досуге вспоминал/изучал школьную программу.
“Простыня” не бесполезна, а вполне ничего так, особенно для тех, кто ее в жизни в глаза не видел. Это наш язык все-таки, а некоторые люди эти правила и не знают, поэтому противно читать посты от таких личностей.
Вся “сырость” заключается в нежелании, вот и давайте обсудим. Не хотите- хозяин-барин, конечно, это всего лишь предложение.

Alex

Обучить русскому языку через форум не получится. Единственный вариант - это проверку правописания включить, типа как в Word.

Roix

Обучить да, наверное. Это ведь памятка, не самоучитель. Да и то, для тех, кому интересно “как будет правильно”.
А проверка правописания есть почти во всех браузерах.

Alex

Ага, только она что то не шибко работает.

Roix

Поставьте Firefox, в нем хорошо работает. Правда, иногда тоже ошибается.

SAN
Roix:

Да и то, для тех, кому интересно “как будет правильно”.

Именно.
Пишущим с ошибками, как правило, не “интересно “как будет правильно””
😉

Alex
Roix:

Поставьте Firefox, в нем хорошо работает. Правда, иногда тоже ошибается.

Именно он и стоит. Ошибки он показывает, но варианты исправлений выдает не те, либо вообще не выдает.

Roix

Я об этом выше писал. Помогает обучение браузера (Добавить в словарь).
Думаю, что для форума писать проверялку на орфографию достаточно проблематично, игра не стоит свеч.

The_AGENT

имхо форум не для того, чтоб язык изучать! Ишь ты правильные все какие!

SAN
The_AGENT:

имхо форум не для того, чтоб язык изучать!

Естественно.
Язык в школе надо было учить.
В начальной и средней.

The_AGENT:

Ишь ты правильные все какие!

К сожалению, далеко не все.
😦

MaestroEv

Избыточность, “длиннословость” русского языка порождает “новые” правила написания слов, предложений.
Вспомните русский перевод в аппаратурах, программах и пр…

Обычно ошибки - признак ненужности некоторых правил для понимания текста носителями языка. А мы тут мыслями обмениваемся, а не в грамматике упражняемся… 😃
Хотя бывает нелегко…

Roix
The_AGENT:

имхо форум не для того, чтоб язык изучать! Ишь ты правильные все какие!

Не было бы невежд- не было бы этого топика и других топиков на форуме о русском языке . Без “ишь ты”.

SAN
MaestroEv:

А мы тут мыслями обмениваемся, а не в грамматике упражняемся…

“Кто ясно мыслит - тот ясно излагает.”
(и грамотно)

Roix

Вот и полезли “грамотеи” с помидорами 😃 Что и следовало ожидать.

Vitaly

А не надо прибегать в суппорт с мегаидеями вселенского масштаба. Для этого есть курилка. Или, вона, в вертолетах обсуждают, как правильно писать отвертка и табуретка.

Roix

Здесь не армия, чтобы инициатива была наказуема.
Виталий, сбавьте мегаспесь вселенского размера, пожалуйста. Диктатура в интернетах- это, по-крайней мере, смешно.
p.s. вы первый перешли на личности, если что.

Vitaly

Не пишите в этот раздел вообще, ладно? Каждый пост конкретно в этом разделе - мое потраченное время. Вы им явно злоупотребляете. Простого желания помочь, чтобы здесь постить - недостаточно.

ДАВ
MaestroEv:

Избыточность, “длиннословость” русского языка порождает “новые” правила написания слов, предложений.
Вспомните русский перевод в аппаратурах, программах и пр…

Обычно ошибки - признак ненужности некоторых правил для понимания текста носителями языка. А мы тут мыслями обмениваемся, а не в грамматике упражняемся… 😃
Хотя бывает нелегко…

Очевидно, что неумение и нежелание правильно писать и говорить на родном языке, свидетельствуют не о ““длиннословости” (😈) русского языка… и ненужности некоторых правил”, а о неспособности конкретного индивидуума этими несложными правилами овладеть. А что касается машинного перевода - так это недостатки программ и процессоров, которые следует “подтягивать” до уровня языка, а не наоборот. Т.ч. тут у Вас логический “первертс” получился, увы.
Кстати, мыслями тоже надо грамотно обмениваться, особенно в письменном виде. В письме интонаций нет, им замена - знаки препинания.