Это интересно: любопытные факты со всего света
EmDrive по сути большая электронно лучевая трубка которая плюется электронами по металлическому экрану.
При торможении (ударе об экран) масса возрастает многократно
Если бы там летали электроны, то обычно при их торможении внезапно случается рентгеновское излучение 😁 Да и как бы электрон и эл.магнитная волна это две разные вещи, хоть и сильно связанные между собой. У вас же передатчик не электроны излучает во все стороны, когда вы моделью рулите 😃
На сколько мне известно пока еще не разработали теоретического объяснения для EmDrive, если бы был мат. аппарат, то стало бы известно за счет чего можно осуществить прирост тяги.
Вот и я про что!
А статьи типа “наверно оно так” не подтвердились практическими показателями.
Если бы там летали электроны, то обычно при их торможении внезапно случается рентгеновское излучение 😁 Да и как бы электрон и эл.магнитная волна это две разные вещи, хоть и сильно связанные между собой. У вас же передатчик не электроны излучает во все стороны, когда вы моделью рулите 😃
На сколько мне известно пока еще не разработали теоретического объяснения для EmDrive, если бы был мат. аппарат, то стало бы известно за счет чего можно осуществить прирост тяги.
На сегодняшний день официальная версия это погрешность экспериментов по аналогии с инерциоидами.
Однозначно могу сказать, что подавляющее большинство блогеров-херогеров, которые пописывают статейки на эту тему и понятия не имеет о принципе работы магнетрона (микроволновки) и дуализме атомарной теории 😉
Если бы там летали электроны
И чо там летает, в вашем понимании??
и дуализме атомарной теории
Куда цветочки отнести , где Ваша доска мемориальная ?😛
Куда цветочки отнести , где Ваша доска мемориальная ?😛
Это вы таки о чем?
Уж не об незыблемой ли фундаментальности нынешних “фундаментальных представлений” об устройстве мира?
Или о том, что современная наука для многих превратилась по сути в религию, либо верим - либо нет…
😃
И чо там летает, в вашем понимании??
Ничего там не летает, от слова ващпе. Покажите мне где в этой системе (имею в виду EmDrive целиком) эммитер электронов ? Можете посмотреть хотябы на принцип работы магнетрона, там разве электроны покидают полость резонатора и вылетают наружу ?
Окромя стоячей эл-магн. волны в полости этого ведра ничего нет.
Окромя стоячей эл-магн. волны в полости этого ведра ничего нет
А электромагнитная волна за счет чего там образуется (вопрос риторический)
Да и большинство любителей сенсаций, без углубление в суть явлений приводят вот это фото
По которому можно предположить, что магнетрон как раз расположен в вершине конуса.
Но суть не в этом. Ни ТТХ, ни методалогии опытов, что бы другие экспериментаторы могли бы подтвердить “сие чудо”, все равно нет!
Гипотетическая возможность такого двигателя можно было бы обосновать на основе СТО или квантовой физики…
А журналюгам лишь бы сорвать куш на “новой” сенсации.
А я бы не проч покататься на машыне с ВД!.. Только куда лишнюю энергию девать, опять в выхлопную трубу?..😃
[vv хмм от засада , это жжж тепловой импеллер , опять украли …
Только идиоты могут думать, что Карлсон летает с помощью пропеллера. Ведь во многих эпизодах он просто бесполезен, да и его положение опровергает законы аэродинамики.
Более логичной выглядит версия, что летает он при помощи атомного антигравитационного двигателя, а вентилятор служит лишь для охлаждения. (С) 😃
Гравицапа из штанги и подшипника. )))
Гравицапа из штанги и подшипника. )))
Этой “сенсации” лет 200, если не больше.
nature.web.ru/db/msg.html?mid=1186208&uri=page14.h…
Этой “сенсации” лет 200, если не больше.
Где сенсация ? Это шутка юмора 😁😁😁
Раньше были игрушки на этом принципе.
У меня был штампованный реактивный самолет (более поздний вариант по-сравнению с двухмоторником, но более ранний, чем пластмассовый реактив).
Сам маховик оформлен как у двухмоторника, но кожух ярко красный, а подставка как во втором варианте 😒.
Сам маховик оформлен как у двухмоторника…
А вы не пробовали поставить эту игрушку на проигрыватель грампластинок, а сам проигрыватель включить через ЛАТР, что бы оборотов было поменьше? Потом поиграться с изменением вращения маховика.
Не могу найти ссылку, где на основе этого принципа один изобретатель демонстрировал модель, как гипотетически можно использовать кинетическую энергию вращения Земли.
…вот это было бы действительно интересно!
А вы не пробовали поставить эту игрушку на проигрыватель грампластинок, а сам проигрыватель включить через ЛАТР, что бы оборотов было поменьше?
Конечно не пробовал, (тогда - 45-47 лет назад за подобные эксперименты меня бы вероятно “заругали”).
Вообще на картинках не видно, но эта штука заводилась обычным шнурком или леской, кончик которого вставлялся в ушко вала, и после разматывания “пулл-стартера” выскакивал - шнур оставался в руке. Крутилась оно не очень долго, и поставленное без коромысла и самолета на второй (со стороны стакана маховика) шарнир - а именно так демонстрируется фокус, что на видео - после потери импульса маховика с грохотом падало с подставки на пол и некоторое время каталось по полу, вселяя ужас в домашних животных и соседей этажом ниже.😃
Думаю, после пары запусков на проигрывателе - уж не спели бы больше ни Саймон с Гарфункелем, ни Дин Рид.😢
Конечно “ныныче не то что давеча” и скоростные электромоторчики и мощные батарейки, выточить маховик сделать карданов подвес тоже не проблема.
Вот только заниматься опытами-экспериментами, как в детстве, уже нет… 😦
Интересные факты о языках мира…
Языки — вещь интересная…
Изучая их, можно не только обогатить свои знания, но и повеселиться.
Ибо натыкаешься на множество слов, которые для российского уха звучат несколько
непривычно, а порой и не совсем прилично.
Нчну пожалуй с иврита… вот фраза: “Ани мудак
меод ше ани ебадти теудат захуйот шели ве хуле ве хуле”…
А переводится весьма безобидно:
“Я озабочен тем, что потерял свое удостоверение личности, и так далее, и
так далее”…
Эту фразу она любила повторять в гостях на бис.
“Ве хуле ве хуле” — так звучит на иврите выражение “и так
далее”.
А “захуйот” — это, помимо вышеупомянутого контекста
(теудат захуйот – удостоверение личности), еще и права.
У замечательной писательницы Дины Рубиной в одной из ее книг есть эпизод, когда
преподавательница на курсах обучения ивриту новых репатриантов несколько раз
повторила это слово и наконец спросила у аудитории:
> “Захуйот. А как это будет по-русски?”.
>“Да так, собственно, и будет”, — ответил один профессор.
>Со словом “мудаг” (обеспокоен), как вы понимаете, и вовсе происходят
всякие нелепицы, потому что последняя буква его звучит как “К”.
> Говорят, однажды одна наша бывшая соотечественница слушала на своей новой
родине радио, стараясь привыкнуть к малознакомому языку.
>Одно словосочетание повторялось в эфире постоянно и совершенно ее потрясло.
> “Премьер-министр мудаг, премьер-министр мудак…” – звучало на всю
страну. “Интересно, — спросила она удивленно, – за что ж они его так?”
А суть заключалась лишь в том, что премьер-министр обеспокоен…
Есть и иврите и такие замечательные выражения, как “чек дахуй”, -
отсроченный чек, “тамхуй” — благотворительная столовая…
Игра этих слов в жизни замечательно описана все у той же Дины Рубиной.
> А слово “елда” переводится всего-навсего как “девочка”.
>
>Я уж не говорю о том, как окрестил на иврите милого Конька-Горбунка известный
>израильский переводчик Авраам Шлионский. Ладно, скажу.
> Сусон-Гавнунон.
> Умереть – не встать!
>
>В Израиле я немножко изучала и арабский.
В нем я тоже встретила забавное слово, правда, больше увеселяющее ухо
английское.
>
Как-то на занятиях мы изучали глагол “думать”, - с инфинитивной формой
“бифакер”.
“Факер”, “факарта”, — повторяли мы вслух хором.
Я не сразу поняла, почему окружающие меня иностранные студенты заливаются таким
счастливым смехом.
>Потом, припомнив самый известный английский непечатный глагол, поняла.
> В качестве отступления приведу и “перевертыш” — русское слово,
смешное для арабов.
>Слово “зуб” на некоторых диалектах арабского означает известное
российское слово из трех букв.
> Говорят, арабских студентов, проходящих обучение в России, поговорка “Зуб
на зуб не попадает” приводит в восторг…
>Когда-то я изучала и испанский.
Тут вообще слово “прехуисиус” (prejuicios) переводится как
“предрассудки”,
а “охуеллос” (ojuelas) - как “блинчики”.
Так что, услышав слова “лас охуелас пара миньета” (las ojuelas para mi
>nieta), не пугайтесь – вам всего лишь сказали про “блинчики для
>внучки”.
> Если же эта внучка имеет дедушку - “столяра-краснодеревщика”,
ситуация усложнится: название этой профессии звучит как “ебаниста”
>(ebanista)…
> Как-то я отдыхала в Чехии.
Было приятно узнать, что духи здесь называются “вонявки”.
А красота, как и в польском, — “урода”.
В меню кафе меня пленил ингредиент, входящий в состав одного блюда -
“чеpстве окypки”. А ведь это просто “свежие огурцы”!
> Очень разнообразен в интересующем нас плане и финский язык.
Есть в нем корень “hui”, связанный с понятием аферы.
Соответственно звучат и включающие его слова.
А еще финны употребляют слово “hui” в смысле “ой!” или
“черт!”
>А вот слово “поцелуй” звучит по-фински протяжно и эротично –
“сукко” (sukko).
> Хитом шведского языка может стать выражение “муде виснет”.
>Так называется в стране показ мод. Для пирожного шведы нашли, с точки зрения
русскоязычных жителей, весьма неаппетитное имя — “кака” (Kaka).
> А вот немцы — они философы.
>Не зря же, счастье по-немецки называется “глюк” (Gluck).
> Но особенно сильна, с нашей точки зрения, японская “любовная лирика”.
>Своих любимых здесь принято называть “суки”.
>А само слово “любовь” выражается нашим кратким междометием
“ай”.
> Ну, и конечно, трогательны выражения “сосимасё” - договорились и
“дайдзёбу” — “все в порядке”.
>Я многие языки выучила бы только за это…
из архивов