Каал Дискавери.

Wit
rrteam:

Во-во- про тех кого в Греции сделали

ну, не знаю… сам капитан грек говорил, что это маде ин Ленинград-Питер и он там даже на них рулить учился и по заводу гулял, где их собирают… завод тоже показали, ток совсем чучуть…

rrteam

Я ещё раз повторюсь- некоторые передачи мне весьма нравятся, тк более из 46и каналов смотреть нечего, но так хочется, чтоб сюжет был местный.

Wit:

ну, не знаю.

Да эт я пошутил- у нас на Алмазе… более площадок нету.

CINN
rrteam:

некоторые передачи мне весьма нравятся

Мне “Как это сделано” интересно. А под Дискавери вообще, как с работы приду, засыпаю.

avtandil
CINN:

Мне “Как это сделано” интересно. А под Дискавери вообще, как с работы приду, засыпаю.

Да и мне тоже. Смотрел как джет(BVM-овского бандита) делают и как тренер ДВС собирали. Перевод был не в зуб ногой, но видать нет технарей переводчиков.
Но самое главное в общих чертах все было подробно(ну это не WIT-овский рассказ но все же) рассказано. для человека который впервые увидел модель было вполне сносно. На работе так и заклевали меня, а говорил сложно, видал как они легко собирают 😃

Barin

Мне нравится от английского подразделения Discovery Channe, Рождение вертолета - Марк Эванс / A chopper is born - Mark Evans (в и-нете выложено, не трудно найти). Еще про самолет от этого же ведущего.

CINN
avtandil:

Перевод был не в зуб ногой

Да, с переводами- беда. Особенно числительные перевирают, дюймы- в сантиметры, тонны- фунты…

ADF
CINN:

Особенно числительные перевирают, дюймы- в сантиметры, тонны- фунты…

Причем даже совесть не ёкает!

Чуть ли не постоянно: “самолет летел на высоте 35 тысяч метров”.

А еще бывает, что переводчик вообще не понимает, о какой физической величине идет речь. И потом начинается мычание: “устройство обеспечивает усилие ХХ фунтов на квадратный дюйм” 😵

Взять бы хоть одного такого “переводуна” да подвесить за язык.

ZigZag_ZZ
ADF:

Взять бы хоть одного такого “переводуна” да подвесить за язык.

Толмачей в масле варили…