Письмо eBay. Помогите с переводом.

Voldemaar

Стандартное письмо продавца покупателю. Мол, Ваш товар отправлен. Сроки доставки зависят от выбранного Вами способа доставки, которые можно сверить (check) с таблицей: Сингапурская авиа-почта - обычно 7-30 дней, Конконгская - 7-30 и т.п. Это обычный шаблон письма для всех случаев. Или Вы думаете, что продавец пишет каждому покупателю лично?

Sferoid

Не думаю.
Не понятно это:

Voldemaar:

Ваш товар отправлен. Сроки доставки зависят от выбранного Вами способа доставки

Способ не выбирался, отправка не оплачивалась, а посылка отправлена.

aland

Значит стандартная доставка была включена в стоимость товара. Не думайте, что это ЕМС, DHL или UPS.

Sferoid

Думал над этим. Там заказ на 39$ всего. Доставка обычной airmail post выходит примерно 11$. Получается, на четверть цены меньше.

aland

Не надо думать над распределением общей стоимости между товаром и доставкой. У китайцев может быть все, что угодно. Мне приходили вещи стоимостью 0.99 долларов с бесплатной доставкой.

Sferoid
aland:

Не надо думать

Да, интересно.

Пришёл трек-номер. На конце SG. Получилась Сингапурская авиа-почта. Только надо ещё 2 дня подождать до начала отслеживания. Спасибо за ответы, начинаю ждать.