Образование

Wit
Вячеслав_Старухин:

Чем глупее и тупее человек

Да да старухин, это точно про тебя, комсорг ты наш… та же комсорговская тупость и недалёкость…
одну единственную визитку видел и у же вещает с поучением… тебе про гвозди уже писали и не раз…
Титулами тогда не кичились! Это было в правилах хорошего тона, представиться человеку полность…
В прочем, с тупыми гвоздями говорить… только молоток портить…
иди шей жене юбки! комсорг…

Вячеслав_Старухин

Ну да, дом пионеров Красногорска, суд, милиция, да и весь городской парк Красногорска раньше был всего лишь их летней дачей. Некоторые предки моего сына лежат в усыпальнице, находящейся рядом с церковью.
При жизни они выглядели очень живописно на старых фотографиях.
В Москве у них был ещё дом на Таганке в 42 комнаты.
Потом их уплотнили до 8-ми, а потом вовсе отобрали.
В конце 20-го века уже никто не помнил, где именно он стоял ( или стоит ).

Люди жили задолго до нас. И даже задолго до них 😁

Саша
Вячеслав_Старухин:

Некоторые предки моего сына лежат в усыпальнице

Так это Гбисты с отдела кадров НИИ не досмотрели ???
Или наоборот ?😁

Вячеслав_Старухин

Про гебистов это нынешние сказки.

Бабушка ( 1900 года рождения ) моей первой жены работала машинисткой в штабе Красной Армии. Красноармеец Полякова 😁
Когда у неё в 1910 году родился братик, её родители прикупили ещё имение на юге возле Черного моря ( станция Магри - это сокращение от Ма рия и Гри горий )

6wings

“не хвались сын отцом, а хвались отец сыном молодцом” (народная мудрость)

Karalexey
6wings:

не хвались сын отцом

А если своими детьми гордиться не приходится? Остается гордиться заслугами предков, успешно профуканными…

Вячеслав_Старухин

Во-первых, это не мои предки.
Я ими никак не могу хвастать, всего лишь рассказываю о чужой жизни:

Красногорский завод, кстати, построен как раз на месте фабрик купцов Поляковых.
Поляковы, Знаменское-Губайлово.
( Не путать с другими Поляковыми, ещё более богатыми купцами еврейского происхождения )

Во-вторых, заслуги предков профуканы не когда-либо, а нынешней властью.
Уже 22 года живём тем, что осталось от СССР.

ivkompoZit
Vitaliy70:

что полезного вы вынесли из эпического романа в стихах евгений онегин
и чем вам это помогло в жизни?

или образ пьера безухова в войне и мире вам интересен?

литература (как литература) вообще быстро стареет

в школьном возрасте это мыло, я только в 26 созрел для этой литературы, я ей зачитываюсь и восхищаюсь, встречу учительницу литературы-поблагодарю, хоть и троешником в старших классах был, но хотя бы в школьные годы меня с ней познакомили, это шедевральные вещи, просто их нужно уметь понимать, нужно достичь и созреть до того состояния.

Vitaliy70
ivkompoZit:

просто их нужно уметь понимать, нужно достичь и созреть до того состояния.

под определенными веществами
в правильном состоянии
многое открывается
и что же вам открылось в евгении онегине?

Karalexey
ivkompoZit:

в школьном возрасте это мыло, я только в 26 созрел для этой литературы,

Да, ужжж…
Я даже не прочитал многие школьнопрограмные задания.
мне тогда читались Беляев, Дойл, Стаут, Дюма, Сабатини, Маклин…
Войну и Мир раза три начинал и не осилил.

ivkompoZit
Vitaliy70:

под определенными веществами
в правильном состоянии
многое открывается
и что же вам открылось в евгении онегине

именно в Онегине, то что простые вещи написаны ТАКИМИ словами, что заставляет глубоко задуматься, и язык котором мы в большинстве думаем, что владеем, гораздо более богат, в связи с чем, заставляет задуматься о собственном невежестве, вообще литература художественная, особе поэзия, это не учебник, это искусство, а искусство это один из способов ощутить свою собственную жизнь более остро. Еще раз повторю, это не учебное пособие, не справочник, как и изобразительное искусство это не “фото в паспорт”, это искусство, и кинематограф тоже искусство, и музыка и театр, вот и школьное образование должно уж если и не привить, то хотя бы показать существование такового.

Karalexey:

мне тогда читались

последнее, что я читал из иностранной литературы это Кастанеду, в очередной раз зарекся не читать переводные книги, не может быть искусство переводным, только свое, родное, либо знать язык, до степени осознания культуры.
я лет наверное с 19, вообще не смотрю иностранные фильмы, я их не понимаю, мы по разному думаем, поэтому они меня не вдохновляют никак, не более чем красивая картинка, да и то не всегда, так красоты у нас и своей завались вокруг

Vitaliy70

ну да…
если забавляет сама техника стихосложения то конечно…
а если про поэзию то лучше блока почитайте
с техникой кстати там тоже все ок
но школьникам это преподавать бессмысленно

ivkompoZit
Vitaliy70:

а если про поэзию то лучше блока почитайте

не готов еще, да и до осознания Пушкина тоже, Есенина в некоторых настроених хорошо понимаю, на данный момент жизни Иосиф Бродский просто кумир для меня, и техника какая и мысли, просто здорово, рекомендую

6wings

А мне Эдгар По всегда нравился. Но он иностранец. Как же быть?

ivkompoZit
6wings:

А мне Эдгар По всегда нравился. Но он иностранец. Как же быть?

Вы с ним видимо на одной волне, находитесь с ним в общем ментальном поле (поумничаю😁)

Vitaliy70

эдгар по нормально читается
а в детском возрасте ваще что надо

Wit
Вячеслав_Старухин:

Чем глупее и тупее человек, тем больше он кичится титулами, должностями

Вячеслав_Старухин:

Предки моей первой жены Поляковы были настолько богатыми

бляяяя… скока спеси то и гордости, о предках бывшей… от того и бывшей, что рылом не вышел, вовремя раскусили… ну в опчим небыло б в мире тупее гвоздей… комсорг стукачёк…

6wings

А Вознесенский над “Вороном” издевался:

В час отлива возле чайной
Я лежал в тени печальной.
Говорил друзьям об Озе,
О величьи бытия…
Вдруг внезапно черный ворон
Примешался к разговору,
Он спорсил: “А на х%я?”

(цитировал по памяти)
Вот, сукин сын )))

Кстати, есть масса просто потрясающих пародий на “Ворона”. Даже очень умных, порой.

Vitaliy70

ворон, линор ( не путать с порошком), больше никогда

это такой мистически загадочный романтизм
вообще то бред конечно ))
но что то такое в нем есть
а вот в евгении онегине одна нудная банальность

6wings
Vitaliy70:

ворон линор

здрасьте, приехали. Линор - это имя умершей любимой.
--------------
Эдгар Алан По (Edgar Alan Poe)
Ворон (М. Зенкевич)

Как-то в полночь, в час угрюмый, утомившись от раздумий,
Задремал я над страницей фолианта одного,
И очнулся вдруг от звука, будто кто-то вдруг застукал,
Будто глухо так застукал в двери дома моего.
«Гость,— сказал я,— там стучится в двери дома моего,
Гость — и больше ничего».

Ах, я вспоминаю ясно, был тогда декабрь ненастный,
И от каждой вспышки красной тень скользила на ковер.
Ждал я дня из мрачной дали, тщетно ждал, чтоб книги дали
Облегченье от печали по утраченной Линор,
По святой, что там, в Эдеме ангелы зовут Линор,—
Безыменной здесь с тех пор.

Шелковый тревожный шорох в пурпурных портьерах, шторах
Полонил, наполнил смутным ужасом меня всего,
И, чтоб сердцу легче стало, встав, я повторил устало:
«Это гость лишь запоздалый у порога моего,
Гость какой-то запоздалый у порога моего,
Гость — и больше ничего».

И, оправясь от испуга, гостя встретил я, как друга.
«Извините, сэр иль леди,— я приветствовал его,
— задремал я здесь от скуки, и так тихи были звуки,
Так неслышны ваши стуки в двери дома моего,
Что я вас едва услышал»,— дверь открыл я: никого,
Тьма—и больше ничего.

Тьмой полночной окруженный, так стоял я, погруженный
В грезы, что еще не снились никому до этих пор;
Тщетно ждал я так, однако тьма мне не давала знака,
Слово лишь одно из мрака донеслось ко мне: «Линор!»
Это я шепнул, и эхо прошептало мне: «Линор!»
Прошептало, как укор.

В скорби жгучей о потере я захлопнул плотно двери
И услышал стук такой же, но отчетливей того.
«Это тот же стук недавний,—я сказал,—в окно за ставней,
Ветер воет неспроста в ней у окошка моего,
Это ветер стукнул ставней у окошка моего,—
Ветер — больше ничего».

Только приоткрыл я ставни—вышел Ворон стародавний,
Шумно оправляя траур оперенья своего;
Без поклона, важно, гордо, выступил он чинно, твердо;
С видом леди или лорда у порога моего,
Над дверьми на бюст Паллады у порога моего
Сел—и больше ничего.

И, очнувшись от печали, улыбнулся я вначале,
Видя важность черной птицы, чопорный ее задор,
Я сказал: «Твой вид задорен, твой хохол облезлый черен,
О зловещий древний Ворон, там, где мрак Плутон простер,
Как ты гордо назывался там, где мрак Плутон простер?»
Каркнул Ворон: «Nevermore».

Выкрик птицы неуклюжей на меня повеял стужей,
Хоть ответ ее без смысла, невпопад, был явный вздор;
Ведь должны все согласиться, вряд ли может так случиться,
Чтобы в полночь села птица, вылетевши из-за штор,
Вдруг на бюст над дверью села, вылетевши из-за штор,
Птица с кличкой «Nevermore».

Ворон же сидел на бюсте, словно этим словом грусти
Душу всю свою излил он навсегда в ночной простор.
Он сидел, свой клюв сомкнувши, ни пером не шелохнувши,
И шептал я, вдруг вздохнувши: «Как друзья с недавних пор,
Завтра он меня покинет, как надежды с этих пор».
Каркнул Ворон: «Nevermore».

При ответе столь удачном вздрогнул я в затишьи мрачном,
И сказал я: «Несомненно, затвердил он с давних пор,
Перенял он это слово от хозяина такого,
Кто под гнетом рока злого слышал, словно приговор,
Похоронный звон надежды и свой смертный приговор
Слышал в этом «Nevermore».

И с улыбкой, как вначале, я, очнувшись от печали,
Кресло к Ворону подвинул, глядя на него в упор,
Сел на бархате лиловом в размышлении суровом,
Что хотел сказать тем словом Ворон, вещий с давних пор,
Что пророчил мне угрюмо Ворон, вещий с давних пор,
Хриплым карком: «Nevermore».

Так, в полудремоте краткой, размышляя над загадкой,
Чувствуя, как Ворон в сердце мне вонзал горящий взор,
Тусклой люстрой освещенный, головою утомленной
Я хотел склониться, сонный, на подушку на узор,
Ах, она здесь не склонится на подушку на узор
Никогда, о nevermore!

Мне казалось, что незримо заструились клубы дыма
И ступили серафимы в фимиаме на ковер.
Я воскликнул: «О несчастный, это Бог от муки страстной
Шлет непентес — исцеленье от любви твоей к Линор!
Пей непентес, пей забвенье и забудь свою Линор!»
Каркнул Ворон: «Nevermore!»

Я воскликнул: «Ворон вещий! Птица ты иль дух зловещий!
Дьявол ли тебя направил, буря ль из подземных нор
Занесла тебя под крышу, где я древний Ужас слышу,
Мне скажи, дано ль мне свыше там, у Галаадских гор,
Обрести бальзам от муки, там, у Галаадских гор?»
Каркнул Ворон: «Nevermore!»

Я воскликнул: «Ворон вещий! Птица ты иль дух зловещий!
Если только бог над нами свод небесный распростер,
Мне скажи: душа, что бремя скорби здесь несет со всеми,
Там обнимет ли, в Эдеме, лучезарную Линор —
Ту святую, что в Эдеме ангелы зовут Линор?»
Каркнул Ворон: «Nevermore!»

«Это знак, чтоб ты оставил дом мой, птица или дьявол! —
Я, вскочив, воскликнул: — С бурей уносись в ночной простор,
Не оставив здесь, однако, черного пера, как знака
Лжи, что ты принес из мрака! С бюста траурный убор
Скинь и клюв твой вынь из сердца! Прочь лети в ночной простор!»
Каркнул Ворон: «Nevermore!»

И сидит, сидит над дверью Ворон, оправляя перья,
С бюста бледного Паллады не слетает с этих пор;
Он глядит в недвижном взлете, словно демон тьмы в дремоте,
И под люстрой, в позолоте, на полу, он тень простер,
И душой из этой тени не взлечу я с этих пор.
Никогда, о, nevermore!