Учись говорить правильно!
Продолжу-Сервы Hitec на нашем звучат как Хайтек но никак не “хитек”
Продолжу-Сервы Hitec на нашем звучат как Хатек но никак не “хитек”
Позволю себе Вас поправить: Хайте(э)к, так как слог открытый и i в открытом слоге читается как ай
блин опечатка конечно же сорри 😃
Я так и подумал, но решил повыпендриваться 😃
Товарищ не знаком с ПунтоСвичем?!
Нет, не знаком. По вашей ссылке пытался познакомиться, но так и не понял какое отношение он имеет к сути вопроса.😃
Уже нашли… 😃
правильно - таэ’рниджи , а не с китая.
ХС - Х…й Собачий , но никак ,Город Хоби" ! А есть такой hobbycity … Надо (ИМХО 😁 ) примерно ГАБИСИТи …
Вот ДВС уже правильно - Дуй Вася Сильно.
цитаты:
а ничего что у этого регулятора нету ВЕКа встроенного?
Другой не нахожу по быстрому, но там БЕС …
ВЕК он такой продолговатый, длиной с жизню. А БЕС - митологическое сушество, но его стоит боятся …
Не надоело Вам ещё, вот что про устроивших тут дискуссию пишут внизу форума высокие лица - А не надо прибегать в суппорт с мегаидеями вселенского масштаба. Для этого есть курилка. Или, вона, в вертолетах обсуждают, как правильно писать отвертка и табуретка.
Цитата из сообщения не мало известного человека.
Я знаю решение - надо писать всё на английском… 😁
Так ведь- Пиранха…тфу чёрт!Пираха…нет не то!
Вот так правильно-Дмитрий Еремьянов что то придумает!!!
Дмитрий,ну ей богу про вертолёты от вас гораздо интереснее(на порядки) слушать,а не нравится безграмотное сообщение-есть кнопка жалоба!
Может хватит, как сказал В.Пузрин,про табуретки и отвёртки!!!Или не даёт покоя продаваемый за монгольские тугрики "торжежественный комплект " незабвенного О.Бендера(Золотого Телёнка помните?!)?
там есть кнопка “динамик” - набираем желаемое слово, нажимаем динамик, слушаем, смотрим, слушаем, слушаем, смотрим, слушаем - чередуем до полного понимания. Если это кому-то сложно и не нужно - удачи, можно продолжать сидеть в своем болоте и думать, что все вокруг произносят hitec как хитек, align как алигн ну и тому подобное.
Я вообще не понимаю, зачем писать английские слова (в частности - названия компаний) по-русски - пиши как есть, да и делов-то. Те слова, для которых есть вменяемый перевод - почему бы и не написать? Например - мое имя для иностранца - сложное, ну нет у них таких - тем не менее - после какого-то периода в общении меня начинают называть как положено - просто потому что меня так зовут - и никак иначе.
Несколько лет назад услышал странное от своих украинских товарищией - политической волей там начали переводить (изначально английские) математические термины для использовании в техно-рабочей документации. Поржал от души, потом правда вместе плакали. Мы сейчас (здесь;) ) заняты аналогичной (я даже не знаю чем) хренью, иначе и не назвать.
Наши все алигны, хитеки и хайтеки имеют свое происхождение в нашем прошлом, в Совке - ну не было культуры произношения, был чукотский (без поклепов и наездов!!!) перевод - что вижу - то и пою. Зачем тянуть за собой этот хлам - мне не понять.
Я знаю решение - надо писать всё на английском…
Народ, вы там чего курите???
Тема как называется не забыли?
“Учись говорить…”
не нравится безграмотное сообщение-есть кнопка жалоба!
Ну уж нет, жаловаться-не мой метод 😃
А то что там кто-то где-то в курилке сказал, так это их сугубо личное дело и у меня иная точка зрения!
Не нравится-читайте про вертолеты 😉
Народ, вы там чего курите???
Тема как называется не забыли?
“Учись говорить…”
Стоит поучиться писать, для начала? Как-то более актуально - для форума 😉
Товарищ не знаком с ПунтоСвичем?!
Нет, не знаком. По вашей ссылке пытался познакомиться, но так и не понял какое отношение он имеет к сути вопроса.
ПунтоСвич переключает раскладку рус\лат в автоматическом режиме, но так же может править слова, если его правильно настроить - т.е. “организовать функцию автозамены”.
Но всё это его тонкости…
Фаерфокс прекрасно справляется с исправлением русских слов. Если бы я не пользовался фоксом, то у меня бы через слово были ошибки и опечатки.
На счет произношения иностранных слов… А с чего бы их транскрибировать и пытаться произносить на английский манер? Давайте произносить их французском например?
К слову, французы не особо парятся с иностранными словами. Просто читают и произносят их по своему и все. 對齊 они произносят как Алинь и никого это не коробит 😃
Хотя в общем и целом поддержу что иностранные слова стоит привести к общему “знаменателю” по произношению.
Мне кажется проблема иностранных слов начинается именно на стыке латиница-кириллица. Когда не знаешь с какого языка ее пытаться протранскрибировать, то ли чиать все латинские буквы как есть…
З.Ы. На счет грамотности. Есть такие сложности у людей как дислексия и дисграфия ru.wikipedia.org/wiki/Dyslexia, и страдают этим в той или иной степени очень многие(по инет слухам до 20% населения России). Поэтому как не призывай таких людей писать и читать грамотно они этого просто не могут физически. Лично я этим страдаю и с детства это реально напрягает. Славься автоматическая проверка орфографии! 😃
Почему бы не взять за основу терминологию переведенных на русский язык инструкций для T-REXа и РАПТОРа. Например, в русской инструкции для РАПТОРа со страницы 34 идет раздел «Список деталей», в котором перечислены практически ВСЕ детали вертолета ДВС. Если чего и не хватает, то можно добавить недостающее из инструкции для TREXа 450, где со страницы 26 начинается список ВСЕХ деталей для вертолета электро. Правда, на английском. Для специалистов, которые могут переводить не только С но и НА английский не составит значительного труда перевести и обобщить. Ну а мы бы с удовольствием попользовались бы.
года 2-3 назад был свидетелем, как автоматическая проверка теста ЕГЭ по русскому языку пропустила прекрасный образец “чинить цИпочку” и слово “исподтяЖка”. моя бывшая классная (как раз таки преподает русский и литературу) находится в перманентном ужасе лет семь от “грамотности” текущего потока, ей приходится переступать через себя и завышать оценки по второй части ЕГЭ дабы не портить репутацию школы в целом.
вспоминаются времена становления интернетов и случаи блокирования поинтов по решение оператора ноды из-за откровенно (либо намеренно) безграмотной речи его обладателя. сейчас такое действует на очень малом количестве форумов.
толку от навязывания правильного произношения иноязычных слов, если с родными проблем намного больше.
взрослый человек на замечание о ошибке обычно реагирует нормально, а не очень взрослый - “что самое удивительное, вертел на половом члене все эти ваши экстерезисы”.
p.s.
кстати, Дмитрий (Pirahna) иногда сам выдает такие перлы: “Тобразные разъемы почти все тут используют паять” :))
вот и думай, это от “грамотности”, или всего лишь попытка запечатлеть невыразимо объёмный поток информации в сжатом виде загнанным в рамки бездушных букв ;)
Народ, вы там чего курите???
Да как и все - немного того, немного сего… 😵
Про английский это шутка была, но в кажнодой шутке есть доля шутки… 😉😁
Тема как называется не забыли? “Учись говорить…”
так на форуме , вроде , никто и неговорит голосом (а мож ктото и говорит?) .Клавятуру тут большинство насилует … (извращенцы). 😈
p.s.
кстати, Дмитрий (Pirahna) иногда сам выдает такие перлы: “Тобразные разъемы почти все тут используют паять” 😃)
Ну да, ну запятую пропустил и тире, торопился 😃