Помогите с переводом

ask
joy:

… а вот и нформацию о пилотах (фамилия, имя, город и тд) придётся вводить на английском???

Только что скачал и попробовал его программку для F3A - все прекрасно на русском вводится.

toxa
ask:

Только что скачал и попробовал его программку для F3A - все прекрасно на русском вводится.

Счастливое стечение обстоятельств. Он просто забыл в f3ascore указать чарсеты, а в f3jscore указал. 😃

joy:

По тому варианту который предлагает он кнопки и тп мы переведём на русский без проблем, а вот и нформацию о пилотах (фамилия, имя, город и тд) придётся вводить на английском???

Если немного постараться, то можно и в текущей версии это делать. Подробности я отправил в письме. А вообще, лучше этого товарища на меня замкнуть, я ему все разъясню.

Вот скриншот:

joy
toxa:

А вообще, лучше этого товарища на меня замкнуть, я ему все разъясню.

Дык это не проблема, напишу ему тогда твои воординаты и пообщаетесь лично!
Главное что б результат был, а кто с автором общаться будет не принципиально и даже лучше если это будет человек знающий! А то у еня как то почти на пальцах получается обьснять…

8 days later
joy

Неа, не заглохло. Сессия, занят был сильно. Сегодня завтра вышлю тебе что напереводил - посмотришь.! 😊

1 year later
mav86
toxa:

Счастливое стечение обстоятельств. Он просто забыл в f3ascore указать чарсеты, а в f3jscore указал. 😃

Если немного постараться, то можно и в текущей версии это делать. Подробности я отправил в письме. А вообще, лучше этого товарища на меня замкнуть, я ему все разъясню.

Вот скриншот:

Понимаю, что тема давняя, однако… локализованая версия на сайте так и не появилась. 😦
Уважаемый toxa, подскажите плз как это у Вас получилось - русские букоффки ?