Народ, а ЕМС и Почта России ни у кого не тормозит сейчас? (часть 4)

canusr

Вот читаю выше и вижу у nmrz - сегодня в 14.50 он писал:

***
моя посылка из США:
экспорт 17.03 USMIAA
импорт 25.03 PCI-3

неплохо идёт!
***

Между экспортом и импортом у него однако 8 дней. Мне уважаемый Андрей Перминов говорит про месяц между экспортом и импортом. Отсюда и вопросы. Но в целом ситуация понятна - Рассея, мать её за ногу…

Andrew_Stick

Приём 16.03.2010 15:26 Германия KOELN
Прибытие в ММПО 16.03.2010 22:41 Германия DESAHA
Экспорт 17.03.2010 06:15 Германия DEFRAA
Импорт 20.03.2010 22:37 104003 Москва PCI-3

И все, бульк в болото… Через месяц ждем.

Daredee
Евжений:

Собственно вот еще пара зарисовок о работе Таможни и Почты:

Таможенники и почтовики вернут получателям 50 тысяч посылок

блин, я сначала осознал как “вернут отправителям”

btframework

А мы как вступили в единное таможенное - так тоже с почтой засада началась. По три недели EMS стал ехать. Нафиг такое пространство! Верните нас обратно, не нужен нам российский почтовый сервис!

igork

Полистал немного назад тему - вроде этого у вас еще не светилось.

Феерический пиздец

Если кратко:
Наша любимая Почта Росии расписалась в бессилии и попросила почту Гон–Конга, а может и не только Гон–Конга, прекратить до особого распоряжения отсылку всех почтовых отправлений в Россию и кучу других стран, где Россия является транзитным узлом. Вот так ненавязчиво нас лишили интернет магазинов и связи с внешним миром. Посылок и писем так же лишаются страны: Армения, Эстония, Казахстан, Киргизия, Латвия, Литва, Македония, Молдова, Черногория, Румыния, Сербия, Словацкая Республика, Таджикистан, Туркменистан, Украина, Узбекистан.
dirty.ru©

Впрочем правильно ли истолкованн перевод “are subject to delay” спор не закончен.

btframework
igork:

Впрочем правильно ли истолкованн перевод “are subject to delay” спор не закончен.

перевод истолкован абсолютно верно.

Интересно, а почему на официальном сайте почты россии это йновости нет, а только довольная рожа медведя?

igork
btframework:

перевод истолкован абсолютно верно.

Разве?
Мой английский не идеален, но думаю что китайским братьям при полном прекращении почтового сообщения было бы легче написать что-нибудь более простое, а не городить такие конструкции. Которые впринципе означают
mail delivery services … are subject to delay (как бе: услуги доставки это предмет(is subject) задержки(delay)), но что они означают у китайцев - Х3

optimist

спросил у нашего переводчика, тоже говорит что всё истолковано верно. Одна надежда что китайцы не поймут 😃 а так конечно феерично

danilmc

"Здравствуйте. Хотелось бы узнать, что с посылкой под номером CQ004686505US , 2-го марта вылетела из США, 10-го марта прибыла в Москву судя по info.russianpost.ru/servlet/post_item далее все. Сегодня 25-е марта, а посылка так и не сдвинулась никуда. Не могли бы проверить судьбу моей посылки. Очень хотелось сделать подарок, но не вышло, теперь дошла бы вообще. Хотя надежды с каждым днем меньше.

С посылкой под номером RB306548955HK все еще интереснее, вылетела из Гонк-Конга (100% что вылетела) 4-го марта, до сих пор нигде не трекается, может сменили трек-номер, т.к. мне кажется, что самолет 21 день летать не может (ни один вроде на сегодняшний день).

Заранее спасибо. Надеюсь на положительный результат. Одновременно буду просить отправителя о подаче заявления о поиске посылок."

отправил на quality@russianpost.ru, жду ответа…

igork
btframework:

Это борот такой есть в англ (to be subject to…) www.englishforums.com/English...cgmgj/post.htm google_ad_section_end

So “subject”(a) and “subjected”(p.p) are bound to carry the same senses from the viewpoint of their word origin.

Именно. Ваша ссылка какраз и подтверждает что to be subject to просто определяет “услуги доставки”(mail delivery services) как предмет для чего-то - для задержки(delay). Даже незнаю как более правильно выразится.

Впрочем с уроками английского лучше в личку 😃

optimist:

спросил у нашего переводчика, тоже говорит что всё истолковано верно.

ясно, спасибо, спорить перестал. Но если обьясните почему, было бы очень интересно.(в ЛС)

AlcoNaft43

Ну все, пц котенку:

As advised by the postal administration of the Russian Federation, due to problems in customs clearance, mail delivery services (including Speedpost) in the country are subject to delay until further notice. As mails for the destination countries listed above are sent in postal transfer via the Russian Federation, mail delivery services (including Speedpost) in these countries are also subject to delay until further notice. Any inconvenience caused is much regretted.

www.hongkongpost.com/eng/…/index.htm

Prof

какого членапипена почта росее так поступает, хотя бы просто транзит закрыла, если чует что ей песдец настал, зачем китай то блокировать полностью 😦

danilmc

Это уже крик умирающего сервиса России… В общем я думаю, что можно ставить крест на нашей почте. Надо ждать хотя бы того, что заказано давно, а дальше даже боюсь предположить, что будет…

Diego

Блин, а я только в обед пару деталюшек с Хоббисити заказал…
Написал им сейчас письмо:

Hello!
Today saw the following message on the website of HongKong Post:
www.hongkongpost.com/eng/…/index.htm
I do not understand my order will be fulfilled? And in what timeframe?

только что пришел ответ:

Dear Артемов Игорь,
***********
Please note we are experiencing delays in email reply’s due to a server error.
Please allow 48-72hrs for a reply.

pаravoz

Наша любимая Почта Росии расписалась в бессилии и попросила почту Гон–Конга, а может и не только Гон–Конга, прекратить до особого распоряжения отсылку всех почтовых отправлений в Россию и кучу других стран, где Россия является транзитным узлом.

А по моему ничего подобного, никто не лишил нас магазинов. Просят не отправлять транзитом через рашшу, а не предназначенные для рашши.

btframework

As advised by the postal administration of the Russian Federation, due to problems in customs clearance, mail delivery services (including Speedpost) in the country are subject to delay until further notice. As mails for the destination countries listed above are sent in postal transfer via the Russian Federation, mail delivery services (including Speedpost) in these countries are also subject to delay until further notice. Any inconvenience caused is much regretted.
===

И в РФ и транзитом - все are subject.

Motorhead_in_therion
btframework:

И в РФ и транзитом - все are subject.

и пришел писец! совсем обурели наши власти - вместо того, чтобы решать проблему у себя - решили решить ее за счет других.

leprud

Зато смотрите, опять все скинули на таможню, будто у самой почты проблем нету, а все беды именно из-за таможни!

(Блин, только пол часа назад оформил очередной заказ на HC)