Почта России. Страна должна знать своих "героев".
Никогда не пишу квартиру как Flat. ибо сам учил в школе французский и мне вот это fl ни о чем не говорит. а так, работник почты - алень.
В 2008 году зарплата обычного сотрудника почты была 6000 рублей… Странно что Почта вообще еще функционирует.
Отправил претензию вот сюда www.mospochtamt.ru/plug.php?e=claim
Согласен что fl может быть не о чем. Но там еще и циферка стоит, можно догадаться что это квартира…На счет “Доврин” - человек банально прочитал латинскую “Б” как русскую “В”, окончание мог из-за отсвечивания не увидеть. То есть получается человек, работая с международными отправлениями, даже не знает латинского алфавита. Это он каждую 2ю посылку не тому будет отправлять.
А “ул. Ленинская” - это для меня вообще загадка…
Зарплата конечно низкая, вот и берут кого попало.
Согласен что fl может быть не о чем. Но там еще и циферка стоит, можно догадаться что это квартира…
Сдается мне, надо меньше выйоппываться при заполнении адреса и писать как рекомендуют - транслитом. Глядишь, и читать внимательнее станут…
Сдается мне, надо меньше выйоппываться при заполнении адреса и писать как рекомендуют - транслитом. Глядишь, и читать внимательнее станут…
Именно. Буржуям наш адрес - пофигу, что им дали, то они и напечатали, адрес - нашим нужен. Я всегда пишу тупо Lomonosovskiy prospect, dom XX, kv.XX. Даже пьяный поймет, куда это нести…
На почте вообще всегда пишут Лениский пр. 93/1 - 89, не надо вообще расписывать d. kv.
а я расписываю и все ко мне доходит. чем доходчивее - тем вероятнее, что дойдет.
Во всех магазинах и на e-bay всегда пишу: Molodezhnaya street, x-xx.
Всё доходит, никогда (тьфу три раза) “налево” ничего не уходило…
В моём отделении меня знают, всегда чинно-мирно-мило получаю малые пакеты. Да и на главпочтампте (куда приходят посылки свыше 2кг) никогда проблем не было. Всегда звонят по указанному мной номеру и спрашивают, когда припрусь за ней.
Да и с ЕМС, кроме их нежелания везти на адрес работы, проблем нет.
Спасибо, Василий, за совет про квартиру и транслит, учту.
надо меньше выйоппываться
Но я не думаю что вы бы так говорили, если бы в вашей фамилий Frolov букву “r” прочитали как русскую “Г”, к примеру.
Я пишу свою фамилию везде не транслитом, а именно на “англицком” - Mikheyev. Так же, как она написана и на теперешней карточке. И в загранпаспорте.
И чё-тта никто не путает… Судьба?
Да и адрес указан, как выше писал.
Адрес не путали ни-ког-да.
А вот если приходила посылка с фамилией Mikheev - тот тут чудеса: и Михив, и и Мехеев, и Михев… Чего только не понаслушался в начале этого “болота”. Спецом таскал банковскую карточку с написанием моей фамилии на “импортном” на ней… Mikheev… Иначе не верили, отшивали. Потом уже ржали совместно со мной над очередным переводом моей фамилии…
А до этого были ещё карточки с написанием фамилии - Micheev… Это и Мячев, и Мичев, и Мечев… Вот это была “опа”…
Веселуха ещё та была… Пока прилюдно не заставил работниц банка принять претензию по оформлению карты, показав свой загранпаспорт. Вроде их “поблагодарили” хорошо так, что до сих пор в лицо узнают, если в отделение банка захожу деньги на карту вносить, а не через банкомат. 😃
CrazyBones - а претензия к тебе была, по поводу “flat”… Не многие знают что это ещё и “квартира”. Многие думают, что это что-то плоское… Из реклам про телевизоры и т.п.
Я не понимаю какие вообще ко мне у кого-то могут быть претензии)
тема имеет смысл в идеале выявлять “нарушителей” на почте, т.к. эти нарушения сплошь и рядом, и куда на них жаловаться.
А про квартиру я и сам в первом посте написал, остальным капитанам спасибо конечно:)
Тем более куда значительней выглядит “расшифровка” адреса и фамилии, квартира это уже дело десятое.
Кстати, фамилию я как раз писал как и во всех документах. И раньше с точно теми же данными все нормально и вовремя приходило, заказываю из штатов не первый раз.
Тем временем пришло на почту:
Уважаемый Дмитрий!
Ваше обращение в УФПС г. Москвы-филиал ФГУП «Почта России» относительно неверно указанных данных (фамилия, адрес) на ярлыке мешка, в котором находилась международная посылка № CG070377686US, направлено 04.04.2011 по принадлежности в Департамент претензионной работы по международному почтовому обмену ФГУП «Почта России» для проведения проверки и ответа в Ваш адрес.
С уважением,
Руководитель отдела претензий и обращений
Службы управления почтовой сетью Т.В. Коновалова
Я пишу свою фамилию везде не транслитом, а именно на “англицком” - Mikheyev. Так же, как она написана и на теперешней карточке. И в загранпаспорте.
И чё-тта никто не путает… Судьба?
У моего предыдушего шефа по фамилии Шишкин в загран.паспорте было записано “Chichkine”. Вот он на почте бы обломался😆!
Пишу адрес в американском формате, типа: 12 Zelenaya str., apt. 34 И все прекрасно доходит. По-моему никто не пишет квартиру как flat, у американцев она apartment, т.е. сокращенно apt. И никто не пишет номер квартиры до названия улицы, в американском формате номер дома выносится вперед. Иногда, правда, извещения выписывают на фамилию Шапошников, но все равно посылки выдают без вопросов.
в американском формате номер дома выносится вперед.
Как уже отмечали выше, отправителя в Вашем адресе интересует только страна(даже не город, т.к. все посылки всё равно сначала отправляются на московскую таможню)! И писать Ваш адрес надо было бы именно по-русски, если бы не проблемы с возможным отсутствием кирилических шрифтов в компьютерах, на которых в китайских (американских, австрийских и т.д.) складах будут распечатывать наклейку на Вашу посылку. А вот для наших нетрезвых (или узкоглазых) сотрудников таможни и сортировки и надо печатать " dom 1, korpus 2, kv. 3"
А вот для наших нетрезвых (или узкоглазых) сотрудников таможни и сортировки и надо печатать " dom 1, korpus 2, kv. 3
Ну вот Вы для Ваших нетрезвых, да узкоглазых так и пишите. А я буду писать без коверканья вроде “korpus”, у нас работники нормально понимают адреса в том формате, что я указал и приучать их к плохому я не намерен.
Ну вот Вы для Ваших нетрезвых, да узкоглазых так и пишите. А я буду писать без коверканья вроде “korpus”, у нас работники нормально понимают адреса в том формате, что я указал и приучать их к плохому я не намерен.
Так перед тем как попасть к вашим работникам почты, посылка проходит международный терминал в Москве, где посылка упаковывается в мешок с биркой, на которой адрес пишется уже по-русски, а работки вашей почты не имеют права вскрывать мешок без получателя.
И почему Вы решили, что писать адрес “созвучно” с русским произношением - это
приучать их к плохому
Или Сэр вырос в Америке и уже не может отвыкнуть от “правильного” формата написания адреса?😉
Ну вот Вы для Ваших нетрезвых, да узкоглазых так и пишите. А я буду писать без коверканья вроде “korpus”, у нас работники нормально понимают адреса в том формате
А я вырос в СССР, и у меня нет желания коверкать русские слова “улица” и “дом” (пусть и написанные транслитом) на “правильные для Пиндосии” “srt.” и “apt.”!
(Да и для простых жителей РФ это, КМК, привычнее и проще для понимания.)
“Будь проще - и люди потянутся к тебе…” (или, как минимум, сделают меньше ошибок в “Почтовом извещении”)
Что, я наступил Вам на воспаленную национальную гордость? Глядите как изменился Ваш лексикон: “Пиндосия”, “я вырос в СССР”, “будь проще”. 😃 Я на всех международных документах пишу по-английски, и считаю это нормальным. Из четырех сотен посылок бесследно пропало лишь две. Уверен, что не из-за формата адреса. А Вам я порекомендую поменьше чесать свой патриотизм, по крайне мере не делать этого прилюдно.
?
Что, я наступил Вам на воспаленную национальную гордость?
Где же Вы увидели про мою национальность? А вот то, что я горжусь Родиной - я и не скрываю!! Более того, и Вам того же желаю!!!😉
А Вам я порекомендую поменьше чесать свой патриотизм, по крайне мере не делать этого прилюдно
Алаверды: поменьше лижите задницу Западу прилюдно (для приглашения выехать жить Туда это мало поможет) - и здесь Вас будут любить больше😜!!!
Просьба, дальнейший флуд - в ЛС!
P.S.Патриотизм не “чешут”, его - воспитывают и проявляют… Впрочем, Вам, наверное, этого не понять:-/…
Граждане, формат типа Leninski 5-2-123 (если кому непонятно, более сложный случай, с корпусом, чаще просто 5-123) является одновременно и вполне интернационально стандартным, и понятным даже самым деревянным нашим почтарям. БЕЗ слов и букв насчет домов, квартир, корпусов, улиц, проспектов и переулков. И без рассуждений о патриотизме/космополитизме. Сам так всю дорогу писал и всем советую.