Полный перевод описания Futaba FC-18V3 Plus

gennady

может 6 управляющих рукояток - Navy вариант(один из джойстиков состоит из двух отдельных рукояток)

DjAndy

Спасибо Игорю за его титанический труд. Перевод с дополнениями автора, пользовавшегося этой аппаратурой, на мой взгляд ценнее и полезнее в разы против сухого перевода несведующего человека. Ещё раз спасибо, Glider.

klop

Здраствуйте.
Я не знаю, какую аппаратуру выбрать, поэтому хотелось бы почитать хоть что-нубудь (не просто советы, а с тех. характеристиками и правилами использования). Может легче/дешевле из разных блоков собрать (как компьютер), чем полностью комплект покупать. Может можно на некоторых функциях сэкономить (например мне не нужна память на 5 и более моделей, или вертолетная программа). Ножет мне Focus 4 подойдет - не знаю я.

Если Вы предлагаете Ваше описание бесплатно и Вас не затруднит пересылка такого объема, то я буду чрезвычайно признателен за то, что мне тоже повезет почитать что-к-чему.

Мой адрес klop_lopez@yahoo.com
Спасибо.

SV-S

Добрый дядька - а можно мне только ту часть где можно узнать о самостоятельном расширении каналов. Имеются ввиду самопальные резисторы и переключатели… А остальное без надобности.
tss1823@yahoo.com

7 days later
RID

С огромным интересом прочитал инструкию к Futaba FC-18V3, любезно предоставленную г-ном Карпухиным. Я полностью присоединяюсь к мнениям о качестве перевода. Трудно что-либо к этому добавить. Мне бы только хотелось обратьть внимание на ряд моментов.
Во-первых, очень сбалансированный перевод, кто переводил тот понимает, как тяжело переводить максимально близко к тексту и сохранить нормальный русский язык, краткость и ясность. В данном переводе, на мой взгляд, это сделано мастерски, что говорит не только о хорошем знании предмета но и о высоком уровне переводившего.
Во-вторых, мне кажется полезным прочитать данный перевод новичкам (каковым являюсь я сам) не зависимо от того какой системой управления Вы пользуетесь или собираетесь приобрести. Он поможет понять терминологию и основы работы, которые позволят в дальнейшем общаться на “одном” языке, хорошо понимая о чем идет речь.
В-третьих - в тексте такого объема очень мало опечаток, что в настоящее время встречается крайне редко.
Большое спасибо.
С уважением.

RID
Glider (25-05-2002 06:51)

RID, моя фамилия - КарпуНин… 😦

Посыпаю голову пеплом и прошу прощения у господина К а р п у н и н а.
С уважением

dziat

Вообще-то мне надо на FC-16, но я думаю, что они не многим отличаются, пожалуйста если не трудно пошлите по этому адресу:
golomidow@mail.ru
За ранее очень признателен
Спасибо.

Glider

Они отличаются ОЧЕНЬ многим. Примерно как самокат от хорошего автомобиля.
Начиная с дисплея - у FC18 двухстрочный, довольно информативный экранчик, и кончая прошитыми программами. Кроме того, программирование у FC16 на порядок проще, чем у FC18, там и язык другой, большинство функций упрощено, а многих просто нет. Одним словом - это другой аппарат.
Могу, конечно, выслать, но думаю, что Вам это не пригодится. Архив занимает около 3 МБ. Сразу примете или “бить” на части?

dziat
Glider (03-04-2002 06:43)

Уважаемые!
Огромная просьба ко всем, кто получил перевод - подтвердите получение!

А то гонять по два с лишним мегабайта инфы в пустую как-то не интересно… 😦

При запросе сообщайте, какой максимальный размер письма может принять ваш ящик. В случае ограничений мне проще сразу разбить перевод архиватором на части, и перегонять порциями.

P.S. Неполучивших перевод по какой-либо причине прошу повторить заявочку. 😃

Пожалуйста, поставте меня на очередь тоже, и если можно вышлите по этому адресу:
golmidow@mail.ru

Glider

То Dziat: Вы дважды просите выслать перевод, но не собщаете, письмо какого размера можно “затолкать” в Ваш ящик. Интересуюсь этим не из праздного любопытства.
Пишите мне на е-мейл: legato@mail.ru

dziat

Пожалуйста поставте меня в очередь на получения описания “Futaba”.
Golomidow@mail.ru

gennady

Вопрос по эксплуатации:
В чем причина не одинакового расхода в рулевой машинке на 1 канале 1 банка памяти .В одну сторону отклонение ~45 градусов в другую только ~30 градусов.Возможно только уменьшить расход.увеличить же не получается.Приемник FP-R138DP машинки F-S3001.Масштабирование 100%.Триммирование и микширование не применяется.Для чистоты экперимента произвел reset.На втором банке памяти и в моделях Cam Paca такого нет .Только на 1 канале ,при различных машинках. 😦

shurik

Можно тоже получить этот титанический труд? Ящик вроде без границ.
Заранее спасибо!

Glider

То Геннадий: … не сталкивался … попробуйте посмотреть функции THR-ALT (Меню 25) если у Вас на 1-й канал переназначена функция газа - она может быть активизирована, или AFR (Меню 43) мо-быть там уже записан “перекос”?

То Шурик: если подождете недельку, получите новый релиз перевода. Но обязательно продублируйте запрос мне на мыло (иначе могу забыть! 😁 ).

dziat
Glider (29-05-2002 06:48)

То Dziat: Вы дважды просите выслать перевод, но не собщаете, письмо какого размера можно “затолкать” в Ваш ящик. Интересуюсь этим не из праздного любопытства.
Пишите мне на е-мейл: legato@mail.ru

Прошу простить меня за три одинаковых письма, это получилось по причине моей глупости, больше такого не будет. Размер ящика я не знаю. Но когда я посылал чертежи, то они не пошли и мне пришлось разбивать их на 600 кб.
Ещё раз прошу извинить. Досвидания

22 days later
antoni

Огромная благодарность Игорю за его работу.
Столь качественного перевода на аппаратуру никогда не встречал, и думаю, не скоро встречу!
туда бы еще добавить отличия верси 3.2…

p.s. маленькое разъясненее по поводу 76-го меню вертолета:
это раскоды по крену, тангажу и шагу для вертолетов с автоматом перекоса, в которых общий шаг меняется с помощью 2, 3 или 4-х серв, сделано для упрощения настройки. на вертолетах с 1-й сервой на шаг это делается простым измененеем расхода этой сервы. Сдесь же установка действует комлексно на все машинки, отвечающие за выполненее данной функции. Оччень удобно, прочувствовал, когда мумукался с харьковским TEMPO.

Glider
Antoni (29-06-2002 15:34)

…туда бы еще добавить отличия верси 3.2…

Где бы познакомиться с этими отличиями? Несколько человек обещали прислать, и…
Только Евгений прислал прошивку для флэшки, но я не рискую перепрограммировать, пока не найду аналогичную мелкосхему (будет две 😃 ).

homeword

Огромное спасибо за качественный перевод. Очень полезно для изучения возможностей аппаратуры (не только этой).
Работа заслуживает всяческого уважения!
Хотелось бы увидеть нечто подобное для
Futaba 9CHP
Ярослав.

antoni
Glider (29-06-2002 16:21)

Где бы познакомиться с этими отличиями? Несколько человек обещали прислать, и…
Только Евгений прислал прошивку для флэшки, но я не рискую перепрограммировать, пока не найду аналогичную мелкосхему (будет две 😃 ).

А я обычную ПЗУшку на проволочках распаял, все работает.
К стати, там не флэшка, а обычная однократка, только без окошка 😦 и найти ее в таком корпусе не смог.