Кочалга сервы

Городенков

Как правильно, на великом и могучем? (Жын-жын пластмассывой на серво)

a)Качалка серво
b)Серво качалка
c)Качалка сервы
d)Качалка-сервы

SAN

Качалка рулевой машинки (РМ).

Alexm12
Городенков:

Как правильно, на великом и могучем? (Жын-жын пластмассывой на серво)…

А каг в зоголовге темы. “Кочалго стервомашынге”

GROZZY
Городенков:

Как правильно, на великом и могучем?

Великий и могучий - только русский.
В русском языке “серво-привод” - называется “рулевой машинкой”.
Соответственно, как сказал SUN, это единственно русский вариант.

Skyhawk
Городенков:

Это пятыи вариант, он идет вне конкурса.

Это единственно ГРАМОТНЫЙ вариант!

Маэстро
Skyhawk:

Это единственно ГРАМОТНЫЙ вариант!

Так-с. Тогда у меня вопрос. А почему “машинка”, а не механизм? Вроде как, технически - более правильно.

Alexm12

Т.е. сервомашинка (сервопривод, сервомеханизм) слово нерусское и подлежит искоренению?

Вячеслав_Старухин

Пары русских и иностранных слов, ставших русскими:

  1. “самолёт” и “аэроплан” (airplane англ.)
  2. “водитель” и “шофёр” ( сhauffeur фр.)

А вот “машина” ( machine ) и “автомобиль” ( automobile ) сюда не вписываются, они оба иностранные.

Так что “рулевая машинка” только наполовину более русское словосочетание, чем “сервомеханизм” 😁

Маэстро
Alexm12:

Т.е. сервомашинка (сервопривод, сервомеханизм) слово нерусское и подлежит искоренению?

Ну, почему? В каждой области, есть определенный слэнг.
Хотя , сервомеханизм, - звучит как-то более технически гармонично. 😃
Я, вообще, всегда за технически грамотные термины. Сопроматичка, в свое время, сказала, что человек, говорящий технически грамотно, показывает таким образом, знание своей специальности. Наверное,- она права.😃

Ярослав69

И мне в техникуме так говорили, и сейчас, в университете так говорят…

Вячеслав_Старухин

А если вспомнить, откуда слова “техникум” и “университет”, то всё встанет на свои места окончательно 😁

Я уж не говорю про слово мотор ( moteur фр. ) 😈

Alexm12
GROZZY:

…В русском языке “серво-привод” - называется “рулевой машинкой”…

А если “рулевая машинка” не рулем рулит, а, например, шасси убирает-выпускает, то она все равно “рулевая”?

Ярослав69:

😁 а так-же слова "кафедра, сессия…и т.д. "😈

…и 90% слов из словаря.

Ярослав69

Думаю да, т.к. она управляет этим механизмом, т.е. “рулит” =)

Alexm12
Ярослав69:

Думаю да, т.к. она управляет этим механизмом, т.е. “рулит” =)

Управляете-рулите вы. а она “приводит” его в движение.

Ярослав69

Да это я понимаю!
Я просто шучу 😊
Извиняюсь за флуд…

Маэстро
Alexm12:

А если “рулевая машинка” не рулем рулит, а, например, шасси убирает-выпускает, то она все равно “рулевая”?

А это уже - исполнительный механизм.😁

Alexm12
Маэстро:

А это уже - исполнительный механизм.😁

Тогда, вспомнив про что топик, “качалка исполнительного механизма”, а то всё “сервы”. 😃