Ребята, вы все не правы, когда считаете, что "вы" надо писать с большой буквы !
если из грудной клетки выкинуть мышцы, ребра , диафрагму, вынуть легкие из плеврального мешка, ободрать от серозной оболочки
То есть по вашему мышцы грудной клетки, диафрагма, рёбра - это составные части лёгкого? 😃
ободрать от серозной оболочки
Как раз в тему о правильном русском 😉
Можно посчитать количество степеней свободы хвоста и лапы
Эким вы интересным методом определяете. А можно посмотреть на лапу, изогнутую “волной”? Но даже если определять вашим способом - ничего, что у хвоста по определению может быть больше степеней свободы, чем у лапы? Ибо элементарно больше костей и суставов. Ну а используются лишь те (степени) из них, которые необходимы данному виду. Лапы/руки ведь тоже разные бывают
То есть по вашему мышцы грудной клетки, диафрагма, рёбра - это составные части лёгкого?
А вы сможете пользоваться легкими без них?
Как раз в тему о правильном русском
Отвечу вашими же словами.
у хвоста по определению может быть больше степеней свободы
Но не больше же, а всего одна, или по вашему рыбий хвост состоит только из костей, без мышц и нервов?
предлагаю обращаться на “Вы” или “Ты” в зависимости от кол-ва степеней свободы хвоста владельца!
А вы сможете пользоваться легкими без них?
В больницах пользуются. Вы же писали, что устройство лёгкого сложнее, чем устройство жабер, а не устройство дыхательной системы на основе лёгкого
или по вашему рыбий хвост состоит только из костей, без мышц и нервов?
Я же уже написал: степеней столько, сколько необходимо данному виду. Был бы, к примеру, горизонтальный хвостовой плавник совмещённым с вертикальным - степеней свободы была бы сотня
Горизонтальный хвостовой плавник, совмещенный с вертикальным - неотъемлемая часть нормальной аэродинамической компоновки !
Горизонтальный хвостовой плавник, совмещенный с вертикальным - неотъемлемая часть нормальной аэродинамической компоновки !
У какой рыбы? И с каких пор в океане действуют положения аэродинамики? 😃
И с каких пор в океане действуют положения аэродинамики?
Знаете, что такое ЦАГИ? - Центральный Аэро Гидро динамический Институт.
Хм… Для 14 лет, что-то очень все серьезно написано… У меня возникают смутные сомнения по этому поводу
ПРАВИЛЬНО!!! не может он знать про МП 39!!!
Может, Лисенок у папы этот МП39 нашёл?
У меня, например, если порыться в барахле, и не такие раритеты найдутся.
не может он знать про МП 39!!!
Он же книжки читает. Самые интересные книжки для радиолюбителй как раз из тех же времён, что и МП39.
_____________________
Раз уж принялись обсуждать анатомию и физиологию 😁, сможет ли кто-нибудь объяснить, откуда взялось выражение-паразит “я в шоке”?
В печати оно сейчас распространено даже больше, чем слово “типа” в устной речи.
Знаете, что такое ЦАГИ? - Центральный АэроГидродинамический Институт
So what? В воде действуют положения именно ГИДРОДИНАМИКИ.
даже больше, чем слово “типа” в устной речи
Вроде слово “типа” не паразит вовсе. Паразит - слово “типо”
So what? В воде действуют положения именно ГИДРОДИНАМИКИ.
это потому, что аэро- и гидродинамика имеют очень много общего.
В воде действуют положения именно ГИДРОДИНАМИКИ
Вы не поверите… 😃
В дозвуковой аэродинамике - тоже самое…
Вроде слово “типа” не паразит вовсе. Паразит - слово “типо”
Типа слово “типа”, типа не паразит, а типа слово “типо”, типа паразит?
Ты, Вы, Жёлтые штаны решают эту проблему!
типа все в шоке!
У меня русский язык в школе был, пожалуй, самым нелюбимым. Куча правил, непонятно откуда взявшихся, с десятками исключений по каждому. Загадочная русская душа?.. И абсолютно никакой логики, просто какой-то дядя так решил. Сейчас искренне радует, что современный технический язык все больше строится на неологизмах на основе заимствования. И даже то, что “спутник” все чаще становится “сателлитом” абсолютно не коробит. Более-менее читаю технических английский, не проходив его даже в школе.
Вообще предлагаю английский язык считать русским, а еще перспективнее- китайский… Заодно и станет понятно как писать “вы”…
предлагаю английский язык считать русским, а еще перспективнее- китайский
Ответ на это предугадал 6wings:
типа все в шоке!
Русский язык и так не совсем русский, особенно много в нём греческих слов, о чём мы даже не догадываемся.
Например, слово центр ( как и нынешне слово centro во многих языках и латинское слово centrum ) из греческого языка, где произносится как кентро. Говорится по-разному, потому что кто-то когда-то неправильно прочитал первую букву 😁
Есть и современные заимствования из других языков: фюзеляж, элерон. И даже самолёт до тридцатых годов именовался исключительно аэропланом 😁
Интересно, что русское слово самолёт появилось задолго до изобретения аэроплана. Ещё Иванушка-дурачёк летал на ковре-самолёте.
А как вам привычное всем слово шофёр ? Тоже из французского языка!
___________
Я тоже в школе ну никак не относил русский язык к любимым предметам.
Но теперь, когда вокруг множество безграмотных людей, я понял, как я был не прав.
Хочу согласиться с Вячеславом, и сообщить, что в истории русского языка существовало пока 3 этапа “лавинообразного заимствования”:
- Во времена Петра Первого - огромное количество слов из голландского, английского и немецкого
- В 18-19 веках - Ломоносов и д.р. “принесли” слова из французкого, итальянского и испанского языков. Более того, французкий язык был языком общения знати между собой, а русский - для обращения к прислуге и прочим низким сословиям
- Наконец в 20-21 веках произошло заимствование из английского языка технических терминов.
Поэтому “дрожи и негодования” от применения иностранных слов не поддерживаю (даже смеюсь в душе над ревностными защитниками чистоты языка) 😃
Вообще, защитники чего-либо часто вызывают улыбку (иногда опасение), чем одобрение: защитники лесов, животных и рыб, защитники исторических памятников и т.д.
это потому, что аэро- и гидродинамика имеют очень много общего
Естественно, ибои и в той и в другой среде передвигаются аналогичным способом. Но они так же имеют и много различного, поэтому в воде действуют положения гидродинамики
В дозвуковой аэродинамике - тоже самое
Что “то же самое”?
И даже то, что “спутник” все чаще становится “сателлитом” абсолютно не коробит
А в дифференциале они всегда были сателлитами - и никого не коробило даже в советские времена 😃
Типа слово “типа”, типа не паразит, а типа слово “типо”, типа паразит?
Вот все эти “типа” в вашем предложении и есть “типо” в письменном русском, которые паразиты.
Интересно, что русское слово самолёт появилось задолго до изобретения аэроплана. Ещё Иванушка-дурачёк летал на ковре-самолёте.
Кроме ковра-самолёта, он периодически юзал сапоги-скороходы, скатерть-самобранку и гусли-самогуды. Предлагаю осовременить этот список бюджетами-самопилами.
Вся дискуссия в целом, если это вообще можно назвать дискуссией, напомнила вопль души радетеля русского языка на фото форуме.
“Господи зачем вы используете в описаниях это ужасное слово зум, есть ведь отличное русское слово трансфокатор.”