Ребята, вы все не правы, когда считаете, что "вы" надо писать с большой буквы !

Rula
Alexm12:

А вы сможете пользоваться легкими без них?

В больницах пользуются. Вы же писали, что устройство лёгкого сложнее, чем устройство жабер, а не устройство дыхательной системы на основе лёгкого

Alexm12:

или по вашему рыбий хвост состоит только из костей, без мышц и нервов?

Я же уже написал: степеней столько, сколько необходимо данному виду. Был бы, к примеру, горизонтальный хвостовой плавник совмещённым с вертикальным - степеней свободы была бы сотня

РД00

Горизонтальный хвостовой плавник, совмещенный с вертикальным - неотъемлемая часть нормальной аэродинамической компоновки !

Rula
РД00:

Горизонтальный хвостовой плавник, совмещенный с вертикальным - неотъемлемая часть нормальной аэродинамической компоновки !

У какой рыбы? И с каких пор в океане действуют положения аэродинамики? 😃

6wings
Rula:

И с каких пор в океане действуют положения аэродинамики?

Знаете, что такое ЦАГИ? - Центральный Аэро Гидро динамический Институт.

Colo
Маэстро:

Хм… Для 14 лет, что-то очень все серьезно написано… У меня возникают смутные сомнения по этому поводу

ПРАВИЛЬНО!!! не может он знать про МП 39!!!

6wings

Может, Лисенок у папы этот МП39 нашёл?
У меня, например, если порыться в барахле, и не такие раритеты найдутся.

Вячеслав_Старухин
Colo:

не может он знать про МП 39!!!

Он же книжки читает. Самые интересные книжки для радиолюбителй как раз из тех же времён, что и МП39.
_____________________

Раз уж принялись обсуждать анатомию и физиологию 😁, сможет ли кто-нибудь объяснить, откуда взялось выражение-паразит “я в шоке”?
В печати оно сейчас распространено даже больше, чем слово “типа” в устной речи.

Rula
6wings:

Знаете, что такое ЦАГИ? - Центральный АэроГидродинамический Институт

So what? В воде действуют положения именно ГИДРОДИНАМИКИ.

Вячеслав_Старухин:

даже больше, чем слово “типа” в устной речи

Вроде слово “типа” не паразит вовсе. Паразит - слово “типо”

6wings
Rula:

So what? В воде действуют положения именно ГИДРОДИНАМИКИ.

это потому, что аэро- и гидродинамика имеют очень много общего.

Alexm12
Rula:

В воде действуют положения именно ГИДРОДИНАМИКИ

Вы не поверите… 😃
В дозвуковой аэродинамике - тоже самое…

Rula:

Вроде слово “типа” не паразит вовсе. Паразит - слово “типо”

Типа слово “типа”, типа не паразит, а типа слово “типо”, типа паразит?

ZigZag_ZZ

Ты, Вы, Жёлтые штаны решают эту проблему!

msv

У меня русский язык в школе был, пожалуй, самым нелюбимым. Куча правил, непонятно откуда взявшихся, с десятками исключений по каждому. Загадочная русская душа?.. И абсолютно никакой логики, просто какой-то дядя так решил. Сейчас искренне радует, что современный технический язык все больше строится на неологизмах на основе заимствования. И даже то, что “спутник” все чаще становится “сателлитом” абсолютно не коробит. Более-менее читаю технических английский, не проходив его даже в школе.
Вообще предлагаю английский язык считать русским, а еще перспективнее- китайский… Заодно и станет понятно как писать “вы”…

Вячеслав_Старухин
msv:

предлагаю английский язык считать русским, а еще перспективнее- китайский

Ответ на это предугадал 6wings:

6wings:

типа все в шоке!

Русский язык и так не совсем русский, особенно много в нём греческих слов, о чём мы даже не догадываемся.

Например, слово центр ( как и нынешне слово centro во многих языках и латинское слово centrum ) из греческого языка, где произносится как кентро. Говорится по-разному, потому что кто-то когда-то неправильно прочитал первую букву 😁

Есть и современные заимствования из других языков: фюзеляж, элерон. И даже самолёт до тридцатых годов именовался исключительно аэропланом 😁
Интересно, что русское слово самолёт появилось задолго до изобретения аэроплана. Ещё Иванушка-дурачёк летал на ковре-самолёте.

А как вам привычное всем слово шофёр ? Тоже из французского языка!

___________

Я тоже в школе ну никак не относил русский язык к любимым предметам.
Но теперь, когда вокруг множество безграмотных людей, я понял, как я был не прав.

Сергей_Иванов

Хочу согласиться с Вячеславом, и сообщить, что в истории русского языка существовало пока 3 этапа “лавинообразного заимствования”:

  1. Во времена Петра Первого - огромное количество слов из голландского, английского и немецкого
  2. В 18-19 веках - Ломоносов и д.р. “принесли” слова из французкого, итальянского и испанского языков. Более того, французкий язык был языком общения знати между собой, а русский - для обращения к прислуге и прочим низким сословиям
  3. Наконец в 20-21 веках произошло заимствование из английского языка технических терминов.

Поэтому “дрожи и негодования” от применения иностранных слов не поддерживаю (даже смеюсь в душе над ревностными защитниками чистоты языка) 😃
Вообще, защитники чего-либо часто вызывают улыбку (иногда опасение), чем одобрение: защитники лесов, животных и рыб, защитники исторических памятников и т.д.

Rula
6wings:

это потому, что аэро- и гидродинамика имеют очень много общего

Естественно, ибои и в той и в другой среде передвигаются аналогичным способом. Но они так же имеют и много различного, поэтому в воде действуют положения гидродинамики

Alexm12:

В дозвуковой аэродинамике - тоже самое

Что “то же самое”?

msv:

И даже то, что “спутник” все чаще становится “сателлитом” абсолютно не коробит

А в дифференциале они всегда были сателлитами - и никого не коробило даже в советские времена 😃

Alexm12:

Типа слово “типа”, типа не паразит, а типа слово “типо”, типа паразит?

Вот все эти “типа” в вашем предложении и есть “типо” в письменном русском, которые паразиты.

V_Alex
Вячеслав_Старухин:

Интересно, что русское слово самолёт появилось задолго до изобретения аэроплана. Ещё Иванушка-дурачёк летал на ковре-самолёте.

Кроме ковра-самолёта, он периодически юзал сапоги-скороходы, скатерть-самобранку и гусли-самогуды. Предлагаю осовременить этот список бюджетами-самопилами.

CrazyElk

Вся дискуссия в целом, если это вообще можно назвать дискуссией, напомнила вопль души радетеля русского языка на фото форуме.
“Господи зачем вы используете в описаниях это ужасное слово зум, есть ведь отличное русское слово трансфокатор.”

native18
Вячеслав_Старухин:

сможет ли кто-нибудь объяснить, откуда взялось выражение-паразит “я в шоке”?

Предпологаю, что данное выражение появилось несколько лет назад с легкой руки Сергея Зверева. В одной из передач он бродил по магазинам, где довольно высокомерно говорил сам про себя :“Звезда в шоке”.

По поводу заимствований. Особенно приметно звучит в устах иной нынешней молодежи разговор со смесью русского, коверканого английского, “албанского” и беспрерывного мата. Притом независимо от пола и возраста, даже в общественном транспорте.

Alexm12
Rula:

Что “то же самое”?

Это ответ на ваше заявление: “В воде действуют положения именно ГИДРОДИНАМИКИ”… Для особо одаренный абисьняю: “В дозвуковой аэродинамике действуют положения именно ГИДРОДИНАМИКИ”

Rula:

Вот все эти “типа” в вашем предложении и есть “типо” в письменном русском, которые паразиты.

И почему меня русскому езыгу все время учат иностранцы то татаре, то литовцы? В “письменный русский” (скорее в “интернетный русский”) вкрячила это “типо” школота которой надо было выпендриться перед друг другом. Это из “олбанскава” языка.

V_Alex
Alexm12:

Это ответ на ваше заявление: “В воде действуют положения именно ГИДРОДИНАМИКИ”… Для особо одаренный абисьняю: “В дозвуковой аэродинамике действуют положения именно ГИДРОДИНАМИКИ”.

  • Товарищи курсанты, сегодня мы будем изучать закон всемирного тяготения. Итак, запоминайте: камень, подброшенный вверх, падает на землю.
  • Товарищ майор, а если в воду?
  • Отставить, вы не на флоте.