Это наше, русское, родное...

roytman

Кстати стеклоткань у меня лежала вроде где-то с ХС, если не хватит-могу поделиться. Только не помню скоко там гр на метр…

Элвис

Кстати, на ХС ткань тоже пропитана какой-нибудь шнягой которую обжигать нужно?

А я тут с задними стойками крепления капота определился. 😛

И еще, провел спонтанный эксперимент. 😲

Теперь вот думаю, нужно шпаклевать или еще пара слоев скроет фактуру сетки? 😃

toleg
Элвис:

Теперь вот думаю, нужно шпаклевать или еще пара слоев скроет фактуру сетки?

Сеткой фактуру сетки не скроешь или шпатлёвка или матрица

Элвис
toleg:

Сеткой фактуру сетки не скроешь

Я имел ввиду пару слоев краски. 😉
В общем, буду думать, стоит-ли вообще со шпаклевкой заморачиваться или попробовать сделать еще один капот. 😃

toleg

Есть специальная жидкая шпатлёвка 4-1,5-1 наносится как краска
она с отвердителем не проседает и встаёт быстро

Элвис
toleg:

жидкая шпатлёвка 4-1,5-1

А можно какую-нибудь ссылочку, чтоб знать как она выглядит?

roytman

Жень, не знаю чем она там покрыта и нужно ли обжигать, я ее купил давно уже и ни разу не пользовался))))

Jocker_cms
Элвис:

Однако, когда я шкурил болванку, немного перестарался. 😃

Перестарался точно. Впалые бока получаются. Лучше сделать их более сглаженными, даже не большой положительно кривизной.

Элвис

Ну а это судьба, теперь уже предыдущего капота. 😃

ДмитрийС

Что такое “Вот” - в таком ракурсе не совсем понятно…
А капот в окрашеном виде - смотриться очень даже не плохо:)
Да и хелик с ним приобрел законченный вид…
Вот погода бы еще облетать позволила поскорее…

Александр_1-й
Элвис:

Ну а это судьба, теперь уже предыдущего капота. 😃

Красавец! Люблю желтые капоты.
Когда там уже тепло обещают? Хачу Перун в небе! 😉

DmitryG

Perun вообще то читается как Пиран. Перун правильно писать Peroun.

Элвис

Насчет Пиран я в курсе, однако на английском пишется именно Perun.

DmitryG

Википедия очень часто пишет полную фигнью. Изучите вопрос подробнее - правильно будет Peroun (именно так пишется в большинстве аглийской литературы). Perun - это перевод сделанный русскими не очень знаюми английский 😁.

DmitryG

Написанно как пишут русские. Изначально в английском название бога Peroun. Perun пишут те, кто или выходец из славянских стран, либо изучал этот воброс по славянским источникам. Выбор за вами: писать по правилам аглийского или писать по правилам русского аглийскими буквами. 😂 Всем собственно по барабану.

Произносятся абсолютно по разному эти слова (Perun vs Peroun). Нет ни чего общего.

NRS63
DmitryG:

писать по правилам аглийского или писать по правилам русского аглийскими буквами.

Особенно если учесть что все англоязычные используют пермскую азбуку,в смысле латиницу,очень забавное сочетание…

Элвис

Мы-ж русские и к тому-же славяне, хоть и восточные. Так что писать нужно по правилам русского, аглийскими буквами. 😃

NRS63
DmitryG:

Perun - это перевод сделанный русскими не очень знаюми английский .

возможно другие не очень знают русский язык,что куда вернее😁

DmitryG
Элвис:

Мы-ж русские и к тому-же славяне, хоть и восточные. Так что писать нужно по правилам русского, аглийскими буквами. 😃

Если вертолёт хорошо летать будет, всё равно ни кто задаваться вопросом имени не будет. Будут летать и кайфовать. 😁

Кто из пилотов Srimok знает, что это за конь такой? Только пилоты на русском форуме 😉.

NRS63
DmitryG:

Перун правильно писать Peroun.

Дмитрий,амриканцы в частности,многие словечки переделывают под себя,зачастую не совсем как ожидалось…,к примеру фотофирма Никон,у них стала найконом-что неизменно вызывает смех во всём фотомире,не исключая и самих ипонцев,которые к тому-же и обижаются;)

DmitryG:

Кто из пилотов Srimok знает, что это за конь такой? Только пилоты на русском форуме .

зато русские пилоты очень забавно переглядываются,когда очередной касамыч закапывается по самое не балуй…😒,как говорил один небезизвестный персонаж-" как яхту назовёшь,так она и поплывет"😃

DmitryG
NRS63:

к примеру фотофирма Никон,у них стала найконом-что неизменно вызывает смех во всём фотомире,не исключая и самих ипонцев,которые к тому-же и обижаются

Ну это японцам важнее, чтобы американцы узнавали название на слух. Так что пусть терпят.
Я когда приехал в первый раз в Америку спросил в закусочной картошку Фри (Free). На меня долго смотрели круглыми глазами. Типо приходит оборзевший русский и говорит: “Дайте-ка мне картошечки бесплатно”. 😂

NRS63

Ну епт,Дмитрий,тебе это как раз и пытаются обьяснить,глубоко фиолетово как это будет транскрибироваться на другом языке ,если это сделано под внутреннее потребление,ты вроде рускоязычный пытаешься слегка дергаться-типа не по нашему😒,что для нас со стороны ,не менее забавно,уж прости ,за прямоту😁,а уж если тест пилот Микадо,пытается проявить нездоровый интерес-для нас это ,точнее для Евгения это признак нужности пути,выбранного при постройке,ну Дмитрий ,согласись,интересно-же,прям реалити шоу,всё на глазах,в реальном времени меняется,гибко,дёшево:),кстати ,мог-бы проявить и солидарность,возможно,что-то стоит подкорректировать,опыт у тебя гигантский,советы завсегда приветствуются