Варианты полётных листов для F 3 K.

Paladin

А какая разница, куда липовые результаты записывать?
😃

З.Ы.
F3kscore генерит чудесные полетки безо всякого экселя.

chiken

Странный Ты “зы-зы-зы” Вам предлагают документ для обсуждения ,а Вы"какашки "бросаете опять; по стыдился бы ,не прыщавый малец , как бы,сдержаннее надо быть на людях .
Извините граждане , форумчане , не сдержался!
Давайте конструтивно обсудим ,предложение интересное ,на мой взгляд .

  • 1)У пилота останется документ с результатом ,подтверждающий факт полета.(всякое может произойти в суматохе стартов и оформления документов )
  • 2)Информации , на мой взгляд , много на "маленькой бумажке "(я распечатал и не понял как складывать и куда произошел перенос строк текста )
    Предложение: документ должен быть в виде блокнота с отрывной левой частью , с результатами для занесения в протокол (меньшая часть ) и большая , для фиксации попыток и иной информации .( это из опыта писанины результатов попыток вокруг клеточек для подачи в протокол ).Если попроще -трудно отметить , например ,у юноши десять-двенадцать попыток( летает еще слабо ) на маленькой бумажке ,размером с транвайный билет и выставить два лучших , а если дождь и все размокло и где будет хранить пилот маленькую бумажку - правильно - в кармане , и она будет мятая .Что делать судье -пытаться фиксировать следующую попытку или писать на мокрой и мятой "бумажке ".
    Документ должен быть с именем пилота сразу и на левой -отрывной и на правой ( пилоту не когда писать ,и почерк может быть не разборчевый и фамилия длнная ) и размер документа должен быть соотвественым , прижим планшета не должен мешать оформлению документа (бумаги жалко что ли )
    Это мое мнение ,судьи 1й категории .
    Прошу извинения за возможные орфографические и синтаксические ошибки (планшет не русский и программы тоже не русские и исправляют тоже по не русски )
MxM

Мне такими пользоваться было бы неудобно.
то что есть сейчас достаточно для напоминания ЧТО летим. и достаточно места для записи ВСЕХ слетанных времен, даже у новичков. За все время НИ РАЗУ мне не было мало места на существующем листочке.

Я ВСЕГДА смотрю что подписываю у хронометриста и если вдруг понадобиться потом уточнить можно подойти к судьям, листочки никто не выбрасывает.
Чем меньше писанины на поле тем лучше, не надо плодить лишнее.

SergeyFM

у нас на соревнованиях были распечатаны именно такие “блокнотики”, очень удобно…
разрываются и складываются перед соревнованиями в том порядке, в котором летим…

ViktorF

При небольшом количестве участников можно себе позволить многое, хоть брошюры с правилами каждому раздать.
Но попробуйте сверстать и наделать вручную брошюр в количестве 20+ на 12 туров. Или отдать спортсменам на нарезку и брошюровку, чтобы путаницу спровоцировать?
На нормальных соревнованиях всю эту работу делают организаторы.
Правила лучше просто знать, ведь упражнений всего 10 и они подробно описаны на русском языке с привязкой к обозначающим их латинским буквам.
Новичкам же “дать почитать” в поле неэффективно. В упражнениях есть нюансы, которые не станут понятны и после десятка прочтений. Проще и быстрее объяснить на словах. Для этого достаточно пятиминутной “лекции для новичков” перед началом соревнований.
Автоматизация великая вещь, когда речь идет о большом массиве данных. F3KScore всё замечательно делает в комплексе. Начиная с жеребьёвки, озвучки(с трактовкой упражнения на русском языке) и заканчивая печатью чего угодно. Кому мало полей для записи всех попыток, могут писать на обороте. Сами полетные листы можно печатать в количестве от 2 до 8 на станицу(опция в программе). Размеры 1/8 вполне компактны и в то же время достаточны по площади.
Единственной особенностью можно считать использование международного английского языка. Плюс это или минус можно спорить. Полностью русифицировать программу тоже возможно, только есть ли смысл.
Отрывные талоны? В принципе могут спасти от ошибки секретаря при вводе данных. Но например лично я стараюсь перед публикацией результатов проверить перенос данных из полетных листов. Как минимум по сильным спортсменам. В крайний раз перепроверил около 80% общего объёма данных. Ошибок не нашел. Плюс оригиналы полетных листов некоторое время хранятся.
В конце концов сильно озабоченный спортсмен может вести дублирующие записи самостоятельно.

Юрий_68

А помните мы с Тёмой печатали в типографии блокнотики с полетными листами. Вроде не дорого получалось и удобно. Потом, правда перешли на полетные комплекты, с уже впечатанной фамилией и упражнением. Можно конечно распечатывать листы прямо на поле и там же резать и машинкой (спиралью) переплетать.

6 months later
chitaf3a

Доработанные полётные листы, для обеспечения стартов при небольшом количестве участников и не только.
Размещено, как вариант , (желающим по хаять просьба не мучиться…)

1 month later
chitaf3a

В Краснодаре в дружественной обстановке прошли соревнования ЭКР по моделям F 3K.
Анализируя своё участие в стартах и допущеные ошибки …
(по аналогии, погибают молодые и старые электрики. Почему? А потому, что одни не опытные , а другие наоборот слишком опытные…)
Так и у меня получилось. Выйдя на старт почемуто ни стого ни с сего стал летать упражнение ,лучьший полёт,… 😦… хотя в полётном листе на английском написано последний полёт!!!
(По озвучке стартов нет вопросов, мне как-то не удалось расслышать и полетел то что ,взбрело,)
Дабы исключить подобные казусы в последующем и у других участников в двльнейших стартах.
Убеждён, что полётные листы должны быть распечатаны на русском языке!!!
(для примера, участвуя в F-3J ни кто не против написания на русском языке и наличия отрывного результата сдающегося в секритариат!)

Всем хорошего настроения и отличной погоды на предстоящих стартах.

MAX-65

Это что за упражнение такое ты летал?

Oleg_Ox

Лучший полет в планерном многоборье, че 😄