Graupner HOTT
Ну, народ, Вы даёте.
В наше время, компики, переводчики… и выбрать товар по инструкции…
Извините меня конечно, но это как-то несолидно.
Компики, переводчики в поле не возьмёшь, да и тыкать в переводчика тоже нет времени. Удобно ставить спасибо, когда живёшь в дойче и знаешь язык, а в России иностранный нафиг не нужен. Поэтому инструкции на аборигенском это тупая трата времени.
И ещё раз извините, но человека в поле, с мануалом, я за всю жизнь не разу не встретил. Поэтому даже и подумать не мог о таком варианте работы с аппой.
Лично я языков тоже не знаю. Тыкаю одним пальчиком по клаве, времени трачу не мало на перевод и тем не менее считаю это оправданным поскольку старенькую головёшку всеравно надо тренировать. Да и со второго, пятого, десятого раза какие-то слова запоминаются и на одиннадцатый уже проще.
Кстати видел только один передатчик с русским мануалом это JR 6-ка которую продавали в Пилотаже. Наверное, худшая из апп которые мне попадались. Даже удивительно что это Жирик. Есть такая у пары человек, даже с русским мануалом её не поняли. Один выкинул, второй по-моему уже тоже забросил и выбирает другую.
Перевод это хорошо, и хорошо, что наш коллега частично перевел инструкцию. Очень много непоняток сразу отпало, да и главное понять логику программы, тогда на логике многое само сабой настраивается. Я после того как в МС20 немного “въехал” , в МХ16 настройка стала очень понятной. Конечно МХ16 очень упрощенная и там почти все уже настроено, надо только включить.
И ещё раз извините, но человека в поле, с мануалом, я за всю жизнь не разу не встретил. Поэтому даже и подумать не мог о таком варианте работы с аппой.
Лично я языков тоже не знаю. Тыкаю одним пальчиком по клаве, времени трачу не мало на перевод и тем не менее считаю это оправданным поскольку старенькую головёшку всеравно надо тренировать. Да и со второго, пятого, десятого раза какие-то слова запоминаются и на одиннадцатый уже проще.
Кстати видел только один передатчик с русским мануалом это JR 6-ка которую продавали в Пилотаже. Наверное, худшая из апп которые мне попадались. Даже удивительно что это Жирик. Есть такая у пары человек, даже с русским мануалом её не поняли. Один выкинул, второй по-моему уже тоже забросил и выбирает другую.
Да, у меня как-то тоже был русский перевод на Мультиплекс. Это просто кошмар. Впечатление, что переводила девочка, очень далекая от моделизма 😃
В итоге, выкинул перевод и работал с английской версией.
В наше время, компики, переводчики…
Простите, а в 21 веке тяжело сделать русское меню с русской инструкцией??? Магазины охотно отгружают товар в Россию ибо рынок её велик, но на наш язык производители почему-то кладут. Попробуйте во Франции такое провернуть, вообще ничего не продадите. Какие угодно мануалы есть, чешские, польские,… только не русские и это не только к аппаратуре. Подавляющее большинство граждан знает только русский, повторюсь, 290 страниц инструкции к MX-20 на русском а не немецком языке был бы серьезным козырем производителя.
Конечно, и в Польше в основном знают польский и тд. А мы же страна 3го мира, что то между Нигерией и Анголой, но с ядерной дубинкой 😃 А по поводу трудно или нет, вопрос риторический. Если есть рынок сбыта, то и делают инструкцию, а у нас рынка нет, сплошная чернуха полузаконная.
Может уже хватит шуметь по поводу русской инструкции, получается время писать на форуме ерунду есть, а перевести хотя бы часть инструкции через простой переводчик это нам в ламы.
Не какая инструкция не поможет понять логику передатчика как там все предусмотрено. Пробовали в свое время перевести меню передатчика на русский язык и получилось что в английском словаре 28 букв у нас 33, не хватило мозгов передатчика на наш язык.
По поводу польских версий мануала и т.п., а где гарантии что те же поляки не сидят на форуме и не поливают граупнер по поводу мануала.
Так что учите матчасть и английский язык.
ДАрАгой друХ, можно я сам буду решать как распоряжаться своим временем. Может вообще на форуме сидеть не будем, а дружно начнем мануалы переводить, ды искуственные трудности преодолевать.
Так что учите матчасть и английский язык.
Очередной загон всезнающего владыки. При чем тут матчасть и почему только английский? Может сразу еще немецкий, китайский и т.д.
Ну незнаю, но вот наш диллер, не забыл акцентировать мое внимание на наличие у него упрощенной русской инструкции. Мне пульт нужен для катера, самолетов не было и я ничего не понимаю в серьезной аппаратуре. А переводить через переводчик можно только программу начальных классов в школе но никак не техническую литературу.
Если производитель хочет продавать в конкретном регионе он делает продукт интересный в данном регионе. Значит нет интереса у граупнера к российскому рынку. Нет дилеров заинтересованных в продвижении конкретного товара в России.
Я не понимаю что тут сыр-бор разводить. Кому нужна инструкция – покупают инструкцию, кому нужна аппаратура – покупают аппаратуру.
Меня это умиляет - упрощенная инструкция, это как включить, как зарядить, и для чего и как называются “палочки” торчащие из “кирпичика”. Повторюсь, МХ12-16 очень простая апа, там достаточно начального знания языка в пределах школьной программы и гуглпереводчика, ну и опыта настройки хотябы стоковой турниги. А МХ20 и МС20-32 намного сложней в настройках. Но все в наших руках и еще раз спасибо Геннадию за перевод, хоть и частичный МХ20 .
Мне пульт нужен для катера
Так вы наверно пользуетесь пистолетной апой, а если у вас самолетная, то для катера действительно ничего не надо, воткнули в приемник регуль, серву руля по картинке и все.
Нет дилеров заинтересованных в продвижении конкретного товара в России.
Именно это. Посмотрите сколько нас владельцев Граупнеров 😃 Многие даже не знают про такой бренд 😃
А вообще интересно эту ветку читать, в основном обсуждения о переводах инструкции и общих вопросах. Значит апа хорошая, не ломается, настраивается, и все довольны. Не то что в соседних темах 😃
У меня есть немного криво переведенной инструкции на МС-32.
Переводил сначала все, а потом жалко стало времени и стал переводить только то, что нужно.
Переведено кривым гугловским языком, но в принципе достаточно чтобы понять смысл.
Если кому интересно выложу.
Это как все довольны? Я недоволен, и уже не раз об этом говорил. Но по совокупности плюсов и минусов менять на другую пока не собираюсь.
Переводил сначала все, а потом жалко стало времени и стал переводить только то, что нужно.
Ха, делал примерно так-же. То что надо перевожу и собираю у кучку.
Но по совокупности плюсов и минусов менять на другую пока не собираюсь.
Мне кажется это главное 😃, значит апа хорошая 😃
Мне кажется это главное , значит апа хорошая
Значит жалко времени и денег на замену. 😛
в России иностранный нафиг не нужен
В цитаты!
Срочно!
мануалы есть, чешские, польские,…
Зачем ругаться? У корейцев, которые теперь правят балом, может быть совершенно другое мнение по поводу российского рынка. В заявлении прессе было сказано о расширении рынка по всему миру. Трясите российского дилера, чтоб он тряс новых руководителей граупнера. Под веянья перестройки вполне может и русскоязычное меню протолкнуть. (чем чёрт не шутит)
Моего знакомого разработчика сократили, так-что ничем посодействовать не могу. 😦
Трясите российского дилера,
Буквально на днях пытался напомнить дилеру о обещанной при покупке год назад МХ-20,инструкции,но получил конкретную отписку.Мол тебе дали упрощенную,вот и радуйся.За прошедший год неоднократно пожалел,что не купил Футабу.
За прошедший год неоднократно пожалел,что не купил Футабу.
Футаба хорошая аппа, но у меня допустим нет 3000$, чтобы оплатить полноценную телеметрию от японцев. У самого МХ-20, разобраться получилось не сразу, но когда разобрался все стало не сложно и даже приятно.
Зачем ругаться?
Юрий, я не ругаюсь и даже не хотел, просто выразился резко. Как мне видится ситуация, продаж у российского дилера мало, подавляющее большинство покупает у австрийцев и немцев, думаю не нужно объяснять почему. Если Граупнер собирает статистику продаж только по дилерам, то это плачевно и руссификации мы еще очень долго не увидим.
Ну каких 3000.С Граупнеровским протоколом 12-ти и 14-ти канальная аппа у Футабы вполне по деньгам приемлема.А получается, я и клюнул на ХОТТ телеметрию и на пустые обещания.Я перевел в ВОРДе,если перед сном разбираться то на третьей странице начинаю кемарить.Теперь решил ждать,может кто осчастливит переводом.