Русский мотокальк, кому это нужно?
Требуется квалифицированная помощь: при переводе натолкнулся на выражение: “pitch speed” , по смыслу/контексту перевёл как скорость законцовки лопасти винта, но немного коряво выглядит, да и за правильность не уверен.
хелп ми пиплы 😊
Требуется квалифицированная помощь: при переводе натолкнулся на выражение: “pitch speed” , по смыслу/контексту перевёл как скорость законцовки лопасти винта, но немного коряво выглядит, да и за правильность не уверен.
хелп ми пиплы 😊
Насколько я понимаю это “скорость воздушного потока”.
Насколько я понимаю это “скорость воздушного потока”.
В каком контексте? И не не “приращение скорости” ли это? 😲
В каком контексте? И не не “приращение скорости” ли это? 😲
Pitch speed can be increased by using a higher pitched and/or smaller diameter propeller, a lower gear ratio, a higher cell count, or some combination of these methods.
Терерь вроде яснее стало. 😊
в этом контексте тендирую , как и Serega к скорости возд. потока. Измеряется в м/с .
всем спасибо.
З.Ы. описание wizarda уже в черновом виде есть!
Всячски поддерживаю идею. Правда, вот не знаю чем помоч.
Есть предложение перевести на русский язык “мастер” в части выбора типа модели (для конкретики - мой вариант полукопии двухмоторного самолета приходиться отмечать как “race”-гоночный(?) при это профиль крыла самый толстый ставить приходится ну не абсурд-ли).
Всячски поддерживаю идею. Правда, вот не знаю чем помоч.
Есть предложение перевести на русский язык “мастер” в части выбора типа модели (для конкретики - мой вариант полукопии двухмоторного самолета приходиться отмечать как “race”-гоночный(?) при это профиль крыла самый толстый ставить приходится ну не абсурд-ли).
Можно просто подговить расчеты своего самолета с скриншотами экрана и комментариями… 😲
Как пример… 😋
Всячски поддерживаю идею. Правда, вот не знаю чем помоч.
Есть предложение перевести на русский язык “мастер” в части выбора типа модели (для конкретики - мой вариант полукопии двухмоторного самолета приходиться отмечать как “race”-гоночный(?) при это профиль крыла самый толстый ставить приходится ну не абсурд-ли).
Мастер(Wizard) в очень черновом виде лежит здесь прошу указывать на неточности о очепятки т.к. русского ворда нет, как и проверки грамматики. Анализ результатов и асчёт баз Wizarda ещё не начаты, ищутся добовольцы 😲
До конца недели делаю курс Exchange2003; гемор… ещё тот, так что обновления задерживаются до воскресенья.
MotoWizard за расчёт практически не считаю, только для прикидки “плюс/минус лапоть”.
Если хототе более точных расчётов, то только ручками всё (угол атаки, профиль, законцовки, расчалки и т.д. ) в окне Airframe-> Coef. введите, будет больше на правду похоже 😃
успехов.
boroda_de Супер… перевод мне понравился… нет стиля переводчика, еще и с юмором 😃
Вот по совету Val пример расчета с комментариями.
Чего-то я тут трмознул с файлом. Прошу прощения!
Да и вообще подтормаживаю;).
Boroda-de респект за проделанную работу!
Чего-то я тут трмознул с файлом. Прошу прощения!
Да и вообще подтормаживаю;).
Boroda-de респект за проделанную работу!
спасибо за цветы.
Описание Opinion считаю очень важным, поэтому постараюсь что-нибудь придумать с переводом. Таблицы читаются и понимаютя легче чем текст.
КПД винта это отношение энергии направленной на движение ероплана вперёд к полученной винтом энергии. т.е. потери на производство шума, тепла и ветра в стороны тоже учитываются.
Мастер(Wizard) в очень черновом виде лежит здесь прошу указывать на неточности о очепятки т.к. русского ворда нет, как и проверки грамматики. Анализ результатов и асчёт баз Wizarda ещё не начаты, ищутся добовольцы 😲
До конца недели делаю курс Exchange2003; гемор… ещё тот, так что обновления задерживаются до воскресенья.
MotoWizard за расчёт практически не считаю, только для прикидки “плюс/минус лапоть”.
Если хототе более точных расчётов, то только ручками всё (угол атаки, профиль, законцовки, расчалки и т.д. ) в окне Airframe-> Coef. введите, будет больше на правду похоже 😃успехов.
Обновление файла здесь или ниже 😉
Обновление файла здесь или ниже 😉
обновление
продолжение следует…
motocalc_all.rar - полный пакет с картинками, всё в одну папку разпаковать
motocalc1.rar- без картинок
прошу критиковать
сегодня времени только на разбор ошибочек и незаконченых глав хватило, и то не на все 😦
обновление
продолжение следует…motocalc_all.rar - полный пакет с картинками, всё в одну папку разпаковать
motocalc1.rar- без картинокпрошу критиковать
Какая критика!! Одни огромные СПАСИБКИ!!! 😃
а то с англицким …туговато…приходилось “разбираться” с Мотокалком , с помощью палки и кой-какой матери… 😊 😲
Я посмотрел. Программа написана на delphi (или cbuilder, не важно). Любые формы элементарно локализуются. Могу дать желающим инструментарий для редактирования, свяжитесь по e-mail или icq. Могу проконсультировать как и что надо делать.
Это несложно, зато получится нормальная русская версия.
toxa: “… Любые формы элементарно локализуются. Могу дать желающим инструментарий для редактирования, свяжитесь по e-mail или icq. Могу проконсультировать как и что надо делать.
Это несложно, зато получится нормальная русская версия.”
А как быть с “Opinion”? Лично у меня главная проблема с правильным пониманием изложенного именно там.
For boroda-de: Чего-то не пойму файлы криво скачиваются или действительно пока еще не до конца текст написан. Создается ощущение недосказанности.
P.S. Параллельно готовлю свой вариант “юзер мануала”, но если вариант boroda-de будет окончательно готов раньше, брошу ето дело и с благодарностью буду пользоваться плодами его трудов.
Я могу попробовать 😎
Короче, получается отлично. Вот, можете посмотреть. Перевел “Колдуна” - MotoWizard. Это не “нормальный” перевод, просто пример: надо было попробовать.
Пусть вас не смущает, что надписи не лезут в кнопки - размер кнопок, надписей, их положение и свойства - ВСЕ редактируется очень просто, мне просто некогда этим заниматься. Можно вообще придать форме другой вид, сделать ее больше или меньше, изменить группировку айтемов, добавить новые кнопки - что угодно.
Да и в электролетах я не очень копенгаген, так что на сам текст можно внимания не обращать.
Boroda_de, займетесь? Могу помочь дельным советом, переводить у меня времени нет, да и не очень это меня пока интересует - электрички.
ps: Незаинтересованным качать смысла нет, это НЕ ПЕРЕВОД, и это НЕ целый мотокалк, просто exe с криво по смыслу переведенным MotoWizard’ом. Необходим установленный motocalc.
А как быть с “Opinion”? Лично у меня главная проблема с правильным пониманием изложенного именно там.
По-этому я и не перевожу сам. Для понимания нужен не только русский интерфейс, но и help. Инструментарий для изготовления русского хелпа у меня тоже есть, надо только этот самый help грамотно и с пониманием дела перевести.
Щас поставил “Мотоколдуна” (это надо зарегить :)©).
toxa: “… Любые формы элементарно локализуются. Могу дать желающим инструментарий для редактирования, свяжитесь по e-mail или icq. Могу проконсультировать как и что надо делать.
Это несложно, зато получится нормальная русская версия.”А как быть с “Opinion”? Лично у меня главная проблема с правильным пониманием изложенного именно там.
For boroda-de: Чего-то не пойму файлы криво скачиваются или действительно пока еще не до конца текст написан. Создается ощущение недосказанности.
P.S. Параллельно готовлю свой вариант “юзер мануала”, но если вариант boroda-de будет окончательно готов раньше, брошу ето дело и с благодарностью буду пользоваться плодами его трудов.
для Opinion имеется в задумке Макро для Ворда: Сделал в окне Opinion “Copy”, открыл opinion.doc - strg+v macro->run и читаешь на русском. Там в принципе две дюжины фраз, функцию искать-изменить в макро закатать и всё 😉
У кого есть желание сделать макро или хоть инструкцию к использованию макро- велком, т.к. менюшки и команды русской версии ворда мне не известны, единственное , что знаю Start это Пуск 😁 .
Статья не закончена, поэтому “продолжение следует”, больше 3-х часов в день не могу уделить, да и погода у нас лётная 😛 .
К концу недели будет усё, надеюсь.