Смешные анегдоты!
Кидайте помидоры, но ASCII - двоичный
Ага. А UTF8 - стопицотричный
Вообще последние пару страниц вполне хороший анекдот.
Имейте совесть !
Прошу прощения, а хоть фото у нее есть? А то призыв сделали, а никаких контактов не оставили. Мало-ли, может она не в моем вкусе…
Прошу прощения, а хоть фото у нее есть?
Ну, я как-то имел её пару раз… Мне не понравилось. Как-то она холодна и без энтузиазма всё это делает.
Так что рекомендовать не могу.
На тему совести:
На втором курсе института одна девушка (комсорг нашей группы, кстати) спросила меня (уж не помню по какому поводу), есть ли у меня совесть. Я сказал, что нет, и я от этого страшно страдаю. Она немедленно оторвала небольшой клок от тетрадного листа, написала на нем “Совесть Димы Орлова” и вручила мне. Я заметил, что это какая-то не настоящая совесть, раз без печати. А у нее как раз штампик при себе был, взносы в билетах отмечать. exКомсомольцы, помните? На совесть незамедлительно была проставлена печать “Уплочено”.
Я убрал свою совесть в обложку с институтским пропуском, и стал ждать.
Долго ждал, примерно 2,5 года. Зато, когда она же на четвертом курсе снова спросила, есть ли у меня совесть, я гордо извлек из широких штанин и предъявил. Все присутствующие локально оборжались, а потом она куда-то убежала с этой бумажкой - понесла молекулу смеха в массы. 😁
Но… Потом она мне мою совесть так и не вернула. Так что последние 25 лет лично я считаю:
- Что совесть у меня есть;
- Что при себе ее у меня никогда нет и быть не может;
- Что она продолжает приносить пользу людям;
- …а если она не продолжает и вообще потеряна - так это не по моей вине. 😉
Блондинка спрашивает:
- Что такое причастие?
Священник принялся усердно объяснять о причастие все, что он знал. После его объяснения девушка, с очень загруженным лицом спрашивает: - А что же тогда деепричастие?
Хех, я изначально подумал, что блондинка спрашивала про форму глагола. И естественно святой отец ей это объяснял. Никак не мог понять что смешнного. Пока не дошло, что священник рассказывал не о глаголах, а о духовном причастии. 😃
Девушка возвращается домой с первой исповеди. Мать:
- Ну что батюшка? Отпустил тебе грехи?
- Отпустил. И еще благословил после!
- А каким образом благословил?
- Он не образом; он чем-то вроде свечки…
Случилось это в одном Подмосковном городке. Лето 91-го года, солнце палит с самого утра и мы с компанией , как обычно в такую погоду отправились на загородный водоём. Загрузились в старый покосившийся «скотовоз», из тех, что передвигаются из последних сил, дребезжа всем, чем только можно. Народу в салоне не очень много. И случилась одна закавыка, как часто бывает с такими автобусами – дверь на задней площадке не открывалась. Один паренёк приловчился открывать её пиная створки ногами со всей дури.
Далее происходит следующее: подъезжаем к очередной остановке, на которой маячит один мужичок с двумя огромными сумками в каждой руке. Двери, натужно шипя, в очередной раз не открывались. Мужик нетерпеливо пританцовывает перед дверьми, пытаясь открыть их носом. Все, кто внутри со слабым интересом наблюдали за происходящим.
Ситуацию попыталась разрешить кондукторша:
“Слышь, " обращаясь к импровизированному стюарду, который потерял нюх и бездействовал, " долбани ещё, вишь – человек мыкается…”
Тот с видом будто его всё это задолбало всё же замахивается ногой, но несколько более усердно, чем ранее, как бы желая продемонстрировать свою задолбанность. При подлёте ноги к створкам оные неожиданно открываются. Проникшая было в салон физиономия мужика встречается с подошвой ботинка «доброго самаритянина». Трудно передать словами тот букет эмоций, который отразился на лице бедного дядьки.
В это время водила, который не видел всей фейерии закрывает двери (а закрывались они хорошо) и отезжает от остановки под громовой хохот, т.к. сдерживаться мы уже не могли.
- А что же тогда деепричастие?
А местоимение??😈
«Что такое Местоимение?» В армянской школе учитель спрашиваыет:
- Вано, разбери предложениые по частям «Мальчик и девочка пошли в баню».
- Хорошо учитель. «Мальчик и Девочка» ето оба подлежащиые!
- Садись Вано, неправилно! Саркис, теперь ты разбери предложение.
- Хорошо батоно учитэл! «Мальчик - подлежащиэ, «Девочка - надлежащиэ, а «пошли в Баню» это предлог!
- В целом мислишь правилно, но ест два ошибка:
«Малчик» - надлежащиэ!
«Девочка» - это всегда подлежащиэ!
«Пошли в Бану» - не предлог, а это «Место имения»
Анегдот смешной но расказчик тупит!
- Русский язык очен странный. Слова “вилька” и “тарелька” пишутся без мягкого знака, а “кон” и “палто” с мягким знаком. Понять это невозможно, поэтому надо запомнить.
А про “сол” и “фасол” забыл, да-а?
Вильки-бутильки это, конечно смешно, вот только на языке объекта обхихикивания юмористы частенько не говорят(нечестно слегка).😁
P.S.по работе часто сталкиваюсь с жителями “ближнего зарубежья”(Армения,Узбекистан,Таджикистан и пр. гости с юга).Так вот:по русски говорят практически все(хорошо или плохо,но говорят).А это,господа,уже знание двух языков.А иногда встречаются говорящие на трех и более иностранных языках(английский,французский,итальянский).Не шучу.Не от хорошей жизни они в Россию едут.
P.P.S. Трудности перевода(случай из жизни):
Иду по цеху,подбегает таджик и говорит:“ми хотим в тумбачка турбо поставить!”.Я к таким фразам привык.Если не понятно - задавай вопросы.В процессе разберешься.Спрашиваю:“какой?”(я рассчитывал на то,что он мне объяснять что-то начнёт и понятно станет,что такое “турбо” и зачем это в тумбочке).А он отвечает:“Бильлестящщий!”
Пришлось идти смотреть.“Турбо” - труба хромированная,25мм диаметром(мебельная).
Внучек деду: Ой дед, смотри, у тебя ширинка расстегнулась, а там какая то тряпочка. Дед (с одесским говором): Трапочка трапочка, раньше был гроза всэй Одессы, а теперь трапочка…
Я к чему писал! Если “в армянской школе” то “Вано”, “батоно” в априори быть не может!
потому то я и написал что автор тупит. А насчет “сол” “фасол” то естесвенно все это, всяких знаков в армянском или грузинском алфавите просто нет. равно как мы придумали для русских словосочетание которые просто произносилось с их уст так что и мы прикалывались. К примеру “цепь в стакане”. Это из уст русского все время звучало “Насри в стакан”. специфика речи:)
А с другой стороны как я погляжу, с руским языком и правописаеием, у меня дела обстоят много лучше, нежели у многих форумчан(“многих” ну очень много) увы.
Началась очередная серия обидок и разборов анегдотов на правдивость?
Началась очередная серия обидок и разборов анегдотов на правдивость?
нет.никаких обид.никаких разборов.а то придётся дедушку с трапочкой искать и скорости полёта ангелов замерять.а уж коды бесовские до дуэлей на кастрюлях доведут!😁😁😁
Началась очередная серия обидок и разборов анегдотов на правдивость?
Да нет просто для общего развития “особо продвинутых” рассказчиков!
Больше из меня и слова не вытяните:)
нет.никаких обид.никаких разборов.а то придётся дедушку с трапочкой искать и скорости полёта ангелов замерять.а уж коды бесовские до дуэлей на кастрюлях доведут!
Это точно
МИД РФ выразило озабоченность в связи с выступлением В. Ф. Януковича в Пекине, в котором президент Украины заявил о намерении установить добрососедские отношения с Китаем.
мне только кажется или это действительно так - некоторые не поняли, что когда речь шла о 120 км/час и ангеле, который “не успевает”, имелся в виду “ангел-хранитель”?
Автандил ну цепляться бессмысленно, это же народный фольклор у каждой страны так, так американцы больше половины считают что россия ходит в ушанках, с балалайкой и бутылкой водки в кармане. русские считают что грузины постоянно бухают вино, и постоянно любят женщин.
помню одно время появлялись программы русских живущих в америке, либо просто патриотичных русских, так вот регистрация в этих программах была проще простого для русского, а для теж же американцев была непреодолимой задачей например в строке регистрации писалось у…дуб зеленый, вместо многоточия подставить слово, которое и является регистрацией.
так что народный фольклор злая штука, из разряда кто в армии служил тот в цирке не смеется