Механизация крыла. Помогите, запутался.
Спасибо Александр за Ваше мнение, но если бы Вы внимательно прочитали вопрос, то поняли бы, что вопрос возник не по настройкам, а по терминам. Как это настроить в пульте я не спрашивал. Спрашивал чисто теоретически, что с чем совмещается.
Читайте то что написано, а не то что Вам хочется.
Флапероны - элероны совмещенные с закрылками. Теоретически понятно, что это такое и как и когда должно работать. Не понятно как настроить на пульте, что с чем микшевать. Или это отдельный полетный режим и управление закрылками в данном случае нужно вешать вместо руля высоты?
Как это настроить в пульте я не спрашивал
или что-то не сходится или я что-то не пойму…
Вы всё прекрасно поняли. Не прекращайте тему в балаган.
P.S. Модератор, закройте тему. Ответы на все вопросы уже ДАВНО получены.
Я тут конечно не хочу не с кем спорить и ругаться. НО посмотрите в ВИКИПЕДИИ.
И так : Элероны ( ALE -вроде ) - ну тут понятно, управление креном.
Флапероны - элероны совмещенные с закрылками. ( так? так!) Они обычно в аппаратуре подписаны как FLAP и работаю от 3 позиционного переключателя ( редко 2 )
Элевоны ( ALEVON - вроде ) - это для летающих крыльев. это когда нет руля высоты, и элероны работают и как РВ и как ЭЛЕР.
Элеваторы - я сам не помню. Но вроде это когда отклоняются элероны то в туже сторону и поворачивается руль направления. ( для планеров - быстрых поворотов) Хотя могут и противофазе работать чтобы из потока не улететь. Вроде ALL-RUD в аппаратуре.
Впринцепе, если передатчик нормальный, новорочен, хотябы не ниже ХАЙТЕК ФЛЕШ 5 то вам должно быть все понятно, даже методом тыка. А так правда, найдите в инете рускую инструкйию. Или Английскую. А так как они все в ПДФ переведите сначала через програму в ворд. А потом через переводчик. Вот программа для перевода из ПДФ в ВОРД — www.filedropper.com/pdfwordconverter -программа для перевода документа из ВОРД в ПДФ ( и не как по другому) P.S. Слева вставляете ПДФ Файл. А с права указывается путь сохранения и внизу кнопочка старта. После установки он может написать что отсутствует диск. Но я просто нажал на закрытие несколько раз и программа открылась.(так она всегда будет говорить при открытии).
Простой пример на опыте. У меня планер с полной механизацией. У меня аппа ХАЙТЕК ФЛЕШ 5 приемник ГРАУПНЕР 8канал. Крыло имеет 2 закрылка, постановленых через Y кабель на ручку газа ( ручка вниз - закрылки вниз) Также 2 элерона БЕЗ Y ( в 1 и 5 канал.) А на них в свою очередь можно поставить функцию FLAP и значит есть исче 2 закрылка или сполира. А это уже в целом на крыле есть функция БАБОЧКА. Также у меня V хвост а микс (V-tail) и + стоит AL-RUD (для поворота быстрого) Если бы сделал под мотор то есче мотор бы был на 3 позиц. переключателе.
Видете - апаратуре уже несколько 10 лет. А она современным передатчикам почти не уступает.
Элеваторы - я сам не помню.
Элеватор - руль высоты,может состоять из двух половинок,каждая из которых управляется отдельным сервоприводом.Данная схема позволяет задействовать микс,в котором каждая половинка р/в будет работать синхронно с элеронами,функция р/в сохраняется.
Так же элеватор может работать в противофазе с флаперонами.
Точно 😃
А вот интересно, предкрылки делают ли в моделизме и для чего?
Для предотвращения срыва потока на больших углах атаки.
Почему бы и нет. Я Думаю на больших тяжелых моделях, у которых не достаточная тяговооруженность, для предотвращения сваливая на малых скоростях.
На ютубе обнаружил.
Предкрылки тест
Предкрылки тест.
У вас очень интересное представление о механизации крыла…😉
И такое же глубокое знание терминов, как и у аффтара этого эпического ролика.
А как правильно?
Air brake тормоз, стало быть, воздушный.
Предкрылки в соседних роликах 😃
И хочешь не хочешь в аппаратуре ищешь не РН, а Rudder, не РВ, а Elevator, не Смешение, а Mix. Так что без сленга тяжеловато.
Сленг и англицкие названия вещи сугубо разные. Названия имеют точный перевод, либо в принципе не переводились, а сленг мог вырасти откуда угодно… вот например “морковка” в нашем случае сленг, и рудер сленг, Rudder - название… примеров море, часто сленговое выражение настолько не напоминает даже того о чем речь, что действительно можно запутать любого, достаточно бывает просто “отвернуться на полчасика” , что бы вдруг стало не очень понятно о чем говорят те кто “в теме”…
Элеватор - это зернохранилище!
А еще это - лифт ))
Не могу с Вами не согласиться, но полагаю что “сленг” в данном случае просто от:
- Лени - не охота переключать раскладку на аглицкий
- От не знания как же оно правильно на аглицком
- Просто от не знания.
- От желания, ивените, повыделываться.
Это что касаемо “сленга” по вопросу ТС.