Multiplex и русский язык
Попался мне на глаза банер в углу экрана про “Исчё одна высота взята!”
И захотелось мна в аппарате своём ROYALpro9 прошиву сменить.
Поискал в поиске схему чего и как включать.
Нашел, собрал, неработает…
Посидел несколько часиков с приборами, доделал схему и О ЧУДО! прошилось.
Если интерестно могу рассказать как подключать.
Если кто прошивал могет знаете что там они, кроме языка, изменили?
Попался мне на глаза банер в углу экрана про “Исчё одна высота взята!”
И захотелось мна в аппарате своём ROYALpro9 прошиву сменить.
Поискал в поиске схему чего и как включать.
Нашел, собрал, неработает…
Посидел несколько часиков с приборами, доделал схему и О ЧУДО! прошилось.
Если интерестно могу рассказать как подключать.
Если кто прошивал могет знаете что там они, кроме языка, изменили?
Мне тоже этот банер попался на глаза. И повеселило слово “элеватор”. В России на элеваторе зерно хранят, для управления по тангажу используют руль высоты.
А для Cocpita SX - ничего такого , с русификацией нету ? 😦
Для Cocpit SX нет - там дисплей не графический
А по поводу ЭЛЕВАТОР - ограничение по длине слова. Мож в след версиях - заменим. Свои предложения по изменению можно присылать на:
u-ilyin@rusar.com
Мне тоже этот банер попался на глаза. И повеселило слово “элеватор”. В России на элеваторе зерно хранят, для управления по тангажу используют руль высоты.
А чем слово плохое? Элерон то элероном называете и не смеетесь наверно? Или называете рулями крена?
Просто моделисты разделились на два лагеря. У одних - рудер, элеватор и т.д., а у других руль высоты, руль направления…
По поводу версий. На сайте Мультиплекс - 3.30
В СЦ на Братиславской есть свежее - 3.35 (перевод полнее и в экранное меню поддержка сенсоров для телеметрии введена).
А чем слово плохое?
Слово не плохое, но не русское. Или мы пишем “Aileron, elevator, rudder” или “элерон руль высоты, руль поворота”. А смешание парижского с нижегородским оставьте эмигрантам. Нет желания шасси geer называть а приборы gauge?
А элерон самое что нинаесть русское слово?
Полемику по поводу интеграции иностранных слов я думаю надо оставить для другой темы!!!
Смысл создания данной темы был в обмене информацией по поводу новых изменений в прошиве с русским языком и по поводу особенностей подключения ПРОшек к компу.
Я пока незаметил разницы в прошивке, кроме языка конечно.
Могет кто подскажет в чём разница?
Слово не плохое, но не русское. Или мы пишем “Aileron, elevator, rudder” или “элерон руль высоты, руль поворота”. А смешание парижского с нижегородским оставьте эмигрантам. Нет желания шасси geer называть а приборы gauge?
Ну вы и есть самый первый эмигрант! Раз “Элерон и руль высоты и руль направления”!
А с таймерами разобрались в новой прошивке? Можно сбрасывать заданный таймер не трогая суммарный и текущий? И текущий можно останавливать, чтоб он не сбрасывался?
Нет, таймера работают также.
Вот например пишет при подключении кабеля сима (вернее при появлении перемычки между 5 и 3 контактами) DCS КАБЕЛ и декрементит заряд акума.
Раньше просто писал что NO RF и останавливал рассчет оставшегося время работы.
А как можно прошить ROYALevo9 не обращаясь к диллерам?
Схемочку надо собрать простецкую до нельзя, как оказалось.
Обычный преобразователь уровней
Я начал с етой странички:
rcopen.com/forum/f8/topic141756
Но не заработало.
Если интересно расскажу что надо поправить.
Прогу можно сдесь качнуть:
multiplex-rc.de/…/setup_rpdm_1v048_firmware_3v30.z…
Там инструкция есть. Она на разных языках, но русского нету, зато есть картинки.
Разобратся очень просто.
Пардон, ссылку для ПРО дал.
Вот для ЭВО похоже русского на оф сайте нету…
Хотя вот сдеся написано что прошива от про в эво зашита.
hobbyforyou.ru/catalog/456-57.html
Надо просто попробовать стандартными средсвами.
Если не выйдет то надо спецов спецальных просить чтоб флешину перешили.
Но ето не просто видимо без знаний определённых.
Royal EVO перешить в Royal PRO без использования сервисного ПО, либо сервисного железа не получится.
Если ваш пульт уже прошит какой-то версией Royal PRO, то он может быть обновлен до версии ПО 3.30, в которой поддерживается русский язык при помощи любого кабеля для бекапа моделей передатчиков. Простейшие способы сделать такой кабель описаны вот в этой схеме:
igull.co.uk/page1/page5/assets/sMPX Cable.pdf
Особенности версии 3.30:
1)Добавлена поддержка модулей M-link
2)Отключена поддержка кварцевых вч модулей HFM4:
вместе с ними перестали работать все вч блоки сторонних производителей, втыкаемые в стандартный порт интерфейса вч модуля. Вкратце- если пульт не видит что в него вставлен старый синтез блок или новый синтез вч блок или блок м-линк, то он просто не дает данные в модуль. Если он видит что воткнут м-линк или новый синтез вч блок то он не дает на этот порт ппм. Для ленивых, остается вариант использования интерфейса тренерского разъема.
Других значимых отличий версии 2.62 от версии 3.30 - нет.
3)Появился русский язык.
Хотя вот сдеся написано что прошива от про в эво зашита.
hobbyforyou.ru/catalog/456-57.html
Надо просто попробовать стандартными средсвами.
Если не выйдет то надо спецов спецальных просить чтоб флешину перешили.
Но ето не просто видимо без знаний определённых.
Это не делается стандартными средствами, однако, например диллер может это сделать, т.к у него есть сервисное по для этих целей.