"Кто-нибудь, переведите, плз. Я не понял."

V_Alex
Вячеслав_Старухин:

Некоторые и матом не ругаются вовсе, а разговаривают 😁

Просто Вы не на тех работах работали 😃

Musgravehill
Вячеслав_Старухин:

“Албанский” - язык дегенератов

Цель “олбанского” - заставить читателя проговаривать предложения - так они сильнее откладываются в подсознании. Вы сейчас этот текст прочитали, скользя взглядом. И быстро забудете его. А если бы я написал его “по-олбански”, то вам пришлось бы медленно проговаривать каждое слово, чтобы понять. В итоге, мой посыл проник бы глубже и засел прочнее. Так пробиваются фильтры, которые мы выработали, находясь “в сети”.

6wings:

Не пробовал смотреть на вещи шире? Выйти за рамки своих стандартов?

Обратите внимание на одномоментное возникновение (все вдруг начали коверкать слова), активную раскрутку, какие темы двигались.

Маэстро
Nevai:

Какой урод решил, что можно говорить в Алтуфьеве, в Лианозове и Останкине?

А разве это не так? Где ? В … КарагандЕ, ЛианозовЕ. Даже передача была, где все это объяснялось с “научной” точки зрения. Равно, как в ФилЯХ, а не в Фили.😃

CrazyElk
Вячеслав_Старухин:

Давно. Так было всегда.

“А мужики то и не знают” - Виталий Вам срочно в общественное заблуждение и править статью . Ну чтобы лингвисты и интересующиеся вопросом наконец то узнали, что если человек неграмотен и читать, писать не умеет то никакой он не “носитель языка”, а “переносчик” (если пользоваться терминологией V_Alex).

WBR CrazyElk
P.S. Полевую лингвистику какую то выдумали. А у тех народов у которых письменности то и нет, так там получается нет носителей языка ваапЧЕ. Язык есть, а носителей нет - ужасть. Чего не узнаешь читая Виталия Старухина.

Free_Fly
Вячеслав_Старухин:

Вы ещё скажите, что ирокез - строгая причёска

Кстати, да, строгая. Когда в СА перед строевым смотром так подстригся (проспорил), меня замполит батальона всем в пример ставил. Под пилотку хорошо влезает, я бы даже сказал, естественно. Конечно покороче, чем на гражданке ребята носили, и без окраски в зелёный цвет, но всё-же ирокез был натуральный. Хотя, если бы в зелёный покрасил, я думаю, замполит и всех остальных заставил бы покраситься. А что, единообразно, и камуфляж.

Маэстро:

КарагандЕ, ЛианозовЕ

Ага, Караганда, она на “а” заканчивается, а Лианозово? Или, по последней Ново-Московской Моде, “Лианозава” так и пишется?

Wherewolf
Nevai:

Какой урод решил, что можно говорить в Алтуфьеве, в Лианозове и Останкине?

+100500

но вот ведь какое дело, попался мне на глаза однажды старый фильм… ЕМНИП 😉 тот, где милиционеры гэбешника убили…
так и там такой оборот прозвучал… я в некотором недоумении…

Prsh

Из уст милиционера или гебешника? Кстати, в Тушине до сих пор летают?

6wings

А мне всегда казалось неправильным слово “Интернет” склонять…
Т.е. с моей т.з. лучше говорить “в Интернет”, чем “в Интернете”.
Однако, нормативно решили склонять.

Irafas

Кофе, если говорится о растении - оно, а если напиток - он.

Nevai
Маэстро:

А разве это не так? Где ? В … КарагандЕ, ЛианозовЕ.

Алтуфьево, Дегунино, Лианозово, Останкино и прочие подобные названия.

Лианозово, это бывшее поместье господина Лианозова. Так вот говоря - я живу в Лианозове, получается что вы живете в внутри Лианозова. Он умер давно, в нем даже опарыши уже не живут…

Prsh:

Кстати, в Тушине до сих пор летают?

Тушино, кстати тоже бывшее поместье 😃

Название деревни Фили имеет совсем другое происхождение (аж с 1454 года), по этому правильно говорить в Филях.

Караганда, на самом деле Караганды, Казахи так назвали, им так понравилось 😃

“Албанский” - язык дегенератов 😈

Это отдельная философия, там свои правила, не все понимают и принимают.

Некоторые и матом не ругаются вовсе, а разговаривают 😁

И что? Весьма колоритная вещь, иногда очень пользительная 😃

Попробуйте перевести на английский!

— Хуйни хуйни. (Положи каши)
— Хуйня — хуйня. (Каша невкусная)
— Хуйня, хуйни. (Ничего страшного, положи)
— Хуйну, хуйня. (Не волнуйся, уже кладу)
— Хуйня хуйня! (Действительно невкусная!)
— Хуйня? Хуйня! (Невкусная? Да ладно, поешь!)
— Хуйня, хуйну. (Ладно, я не привередливый)
— Хуйни, хуйни. (И то верно, поесть-то надо)

biver72
Nevai:

— Хуйни хуйни. (Положи каши)
— Хуйня — хуйня. (Каша невкусная)
— Хуйня, хуйни. (Ничего страшного, положи)
— Хуйну, хуйня. (Не волнуйся, уже кладу)
— Хуйня хуйня! (Действительно невкусная!)
— Хуйня? Хуйня! (Невкусная? Да ладно, поешь!)
— Хуйня, хуйну. (Ладно, я не привередливый)
— Хуйни, хуйни. (И то верно, поесть-то надо)

Патсталом!!! А есть ещё такая каша? 😁

Вячеслав_Старухин

И что?
Кошки всегда без слов разговаривают и всё понятно 😁
Они нисколько не глупее разговаривающих матом.
Пользующиеся “олбанским” чуть-чуть поумнее кошек. Но гораздо глупее нормальных, грамотных людей.

В интернете не только мы думаем о грамотности.
Вот одна из ссылок - “О грамотности”

Грамотность - неотъемлемая черта хорошего владения языком.
Она тесно связана с развитостью мыслительного аппарата, с уровнем образования и культурой человека вообще.

Саша
Вячеслав_Старухин:

Пользующиеся “олбанским” чуть-чуть поумнее кошек. Но гораздо глупее нормальных, грамотных людей.

чувство юмора - главное отличие человека от …кошки😁

V_Alex
Вячеслав_Старухин:

“Албанский” - язык дегенератов 😈

Это - эсперанто XXI века 😃

biver72:

А есть ещё такая каша? 😁

До#уя 😃

Маэстро
Nevai:

Так вот говоря - я живу в Лианозове, получается что вы живете в внутри Лианозова.

Согласен! Только, тогда бы место проживания называлось - ЛианозоВ, а не ЛианозовО. Это, если следовать элементарной логике.
Почитайте.😃 www.dra.ru/perevod/news/090910pp.php

Nevai

Если бы оно называлось Лианозов, было бы правильно говорить - в Лианозове.

Это место чье? Лианозово! Лианозов в этом месте жил.

Кстати, город Иваново, а говорить правильно - живу в Иванове 😃

Маэстро
Nevai:

Кстати, город Иваново, а говорить правильно - живу в Иванове 😃

Ну дык, Вы сами себе противоречите.😃 Мы не знаем, в честь кого назван Ваш населенный пункт. Знаем лишь одно - ЛианозовО. Поэтому и меняем падеж. Может и Иваново произошло от Ивана, и, тем не менее, это не мешает нам говорить - в ИвановЕ.

Вячеслав_Старухин
V_Alex:

Это - эсперанто XXI века 😃

“Олбанский” язык - удел безграмотных людей.
Если мне попадаются такие “тексты” в интернете, я их никогда не читаю. Считаю ниже своего достоинства.
Потому что пишут так те, кто не только не может писать нормально, но и не пытается научиться. Более того, эти уроды еще и специально больше ошибок делают. Могли бы и вообще между собой переговариваться, пукая азбукой Морзе. Но в отдельном месте 😁

Саша:

чувство юмора - главное отличие человека от …кошки😁

Вот и я говорю, что разговаривающие матом или пишущие на “олбанском” отличаются от кошек. Но не в лучшую сторону 😁