И снова 3D

PILOTon99

Вопрос по теме: как судьями, да и вообще как определяется на режиме ли авторотации выполнена штопорная бочка? Выходит, оценивается подрыв, авторотация и выход из фигуры?
Техника выполнения штопорных фигур на моделях и 1:1 может отличаться, вследствие того, что 1:1 веселее штопорят имхо
И всем вопрос: где проходит тонкая грань между 3Д и классическим пилотажем? Что-то не врублюсь. Тот же РХ по кругу есть производная бочек, вписанных в круг, только на меньшей скорости. А висение и силовая бочка - есть вертикаль и бочки на вертикали, только на нулевой скорости:)
С такой-то кашей в голове я ещё и в вертолёты сунулся, там вообще ужос:). Пирофлипы, полупиролопы и т.п.😁

Baloo
PILOTon99:

И всем вопрос: где проходит тонкая грань между 3Д и классическим пилотажем? Что-то не врублюсь. Тот же РХ по кругу есть производная бочек, вписанных в круг, только на меньшей скорости. А висение и силовая бочка - есть вертикаль и бочки на вертикали, только на нулевой скорости

3D- это фигуры (эволюции, если угодно) выполняемые на закритических углах атаки- когда крыло не работает, нулевая скорость (висение на винте, силовые бочки), так же не свойственна самой концепции самолета- создание подъемной силы за счет поступательного движения. В общем, хвала статической тяге!😃

PILOTon99:

Тот же РХ по кругу есть производная бочек, вписанных в круг, только на меньшей скорости.

Все правильно! Роллинг-харриер- технически выполняется, как и бочка с фиксациями. А так-то. Все самолеты имеют одни и те же органы управления. Ничего принципиально нового не изобрели. Ну разве что движок присабачили на шаровые и завязали его с рулем направления- а-ля вектор тяги изменяется.

Bajavod

в вертолеты лучше не суваться. Там вообще тупо мозг съедет с катушек. По этому разбив два верта понял что не мое это. Самолеты как то понятнее. Мозг хоть как то понимает какие куда стики дергать и что будет.

BlockBuster
Izverg:

Для любителей теории вот ссылка на Спортивный кодекс FAI www.fai.org/downloads/civa/SC6_Part1_2013 для класса Powered Aerobatics,
Читаем внимательно пункты 6.9.27, 6.9.28, и не фантазируем. Нигде нет прямого запрета на использование элеронов во время маневра.

Дмитрий болшое вам спасибо за ссылку.

Вот выписка как раз из того н а что вы указали:

6.9.27.5.Flick rolls must be observed very carefully to ensure that the competitor is not “aileroning” the aircraft around its longitudinal axis. Aerobatic aircraft with very high rates of roll can occasionally fool a judge in the execution of flick rolls.

Переводится это приблезительно так:

За Флик Роллом(Снэп Роллом) нужно очень внимательно следить что-бы соровнующиеся не “элеронили” самолётом в продольной оси аксцис. Аэробатический самолёт иммеют высокую угловую скорость крена, и инногда могут надурит судью в выполнении Флик Ролла(Снэп Ролла).

DGP
Izverg:

Я согласен, что форум как раз для того, чтобы обмениваться мнениями, но чтобы ими грамотно обмениваться, необходимо иметь одинаковый понятийный аппарат,
иначе очень сложно понимать друг друга.

Так и напрашивается тема “Русско-Англиский словарь авиамодельных терминов”. Феликс Некрасов, как Вам предложение? 😉

Izverg
BlockBuster:

Вот выписка как раз из того на что вы указали:

Феликс, да, именно это там и написано, практически так как Вы перевели, я довольно сносно читаю пишу и говорю на английском. но это обозначает именно то, что я описал выше, когда штопорная “маскируется” под штопорную, а выполняется за счет элеронного вращения без авторотации. При этом самолет выполняет ее без явного подрыва по тангажу, при очень малых углах отклонения РН и, особенно, РВ, а сама бочка выполняется за счет исключительно максимального отклонения элеронов.
Еще раз: главный критерий- есть авторотация, или нет. И не важно на сколько при этом задействованы элероны как орган управления самолетом. Я привел дословную цитату из Руководства по летной эксплуатации известнейшего пилотажного самолета Су-26. Писалось оно, естественно, при участии пилотов КБ Сухого и спортсменов Российской Сборной.

Вот то же самое из РЛЭ Су-31:
“4.7.9. Бочка управляемая, штопорная.
Для выполнения управляемой бочки установить скорость 220-250 км/ч при оборотах двигателя 70-82%, создать самолёту угол кабрирования 15-20°» зафиксировать его, после чего плавным движением ручки управления в сторону бочки вращать самолёт вокруг продольной оси на 360° з горизонтальной плоскости.
Для выполнения штопорной бочки установить скорость 180-220 км/ч, энергично создать самолёту угол кабрирования 15-20° и более энергично, чем на управляемой бочке, отклонить педаль, а затем ручку управления в сторону выполнения фигуры.
Вывод самолёта в горизонтальный полёт при выполнении бочки производится соответствующей установкой рулей в нейтральное положение в зависимости от углового положения самолёта и скорости вращения.
Вращение на правой бочке энергичнее, чем на левой. Бочки выполняются без потери высоты.”

А Вот выдержка из РЛЭ ЯК-55:

"4.7.12
Б. Штопорная бочка
Для выполнения штопорной бочки установите “скорость 160-200 км/ч, энергично создайте самолету угол кабрирования 15-20°, затем энергично отклоните педаль в сторону выполнения бочки, после чего отклонением ручки управления в ту же сторону и незначительно “от себя” придайте самолету вращение вокруг продольной оси.
В процессе вращения самолета положение рулей управления и РУД не меняется.
При крене 20-30° дайте рули на вывод в сторону, противоположную вращению.
При выходе самолета в горизонтальное положение поставьте рули нейтрально.
Бочка выполняется без потери высоты.
Техника выполнения правой и левой бочек одинакова, но вращение самолета на правой бочке энергичнее, чем на левой”

BlockBuster
DGP:

Так и напрашивается тема “Русско-Англиский словарь авиамодельных терминов”. Феликс Некрасов, как Вам предложение? 😉

Ну так, Я только “За”, и обязуюсь поддерживать Английскую часть этой темы. 😒

А если шутки в сторону, то так оно и было искал -> “Русско-Англиский словарь авиамодельных терминов”, а нашёл в место этого -> вот этот форум. Ещё не знаю счастье это или горе? Вчера думал, что у меня “крышу снесло” 😵, и только сегодня недавно выяснилось, что с крышей всё в порядке. Так что чем могу помогу, толко давайте друг с другом будем “по мягче” обходится. Заранее благодарен!

PILOTon99:

И всем вопрос: где проходит тонкая грань между 3Д и классическим пилотажем? Что-то не врублюсь. Тот же РХ по кругу есть производная бочек, вписанных в круг, только на меньшей скорости. А висение и силовая бочка - есть вертикаль и бочки на вертикали, только на нулевой скорости:)

В Английском языке эта грань звучит коротко и локонично:

3D - is maneouevering flight beyond stall.

3D - маневрирование на вторых режимах полёта.

При этом манёвры могут входить как в классический пилотаж, так и в 3Д, например штопоры как вертикальные, так и горизонтальные(Flick он-же Снэп Ролл), входят и в классический, а так-же и в репертуар пилотажа 3Д т.к. при входе в штопор крылья самолёта попадают в Stall(или 2ой режим полёта), а Бочка(Barrel Roll) не смотря на то, что так похожа на горизонтальный штопор(он-же Flick) по определению в 3Д не попадает, т.к. при правильном выполнении Бочки -> Stall(или срыва воздушного потока не происходит) и манёвр происходит в первом режиме полёта.

kinshas
BlockBuster:

3D - маневрирование на вторых режимах полёта.

“Режим полета” в авиационном английском- Flight mode

Moonlight_Dreamer
BlockBuster:

is maneouevering flight beyond stall

Я не сильно в совершенстве владею англицким, но транслейтил бы это как “полёт с маневрированием в статике” или проще “статический пилотаж” впрочем именно так я и трактовал 3дэ ранее.

Andrey-pilot
BlockBuster:

3D - is maneouevering flight beyond stall.

3Д - маневренный полет за пределами срыва.

Aly

Разговор ни о чем. Это ж надо додуматься, переводить английский текст буквально. Да как не переводи, бред получится. Эт же английский, один из самых беднейших языков мира. Где одну и ту же фразу или слово можно трактовать по разному. На одно английское, десять наших слов найдется, с разными подсмыслами. И вообще зачем пытаться давать определение этому 3Д. И кто вообще придумал так называть. Может 4Д, 5Д, 7Д… ? А вы как дети спорите как правильно понимать. Полет под музыку это 3Д? Медленная бочка в метре над землей это 3Д? Висение? “Статический пилотаж” ) Сами то поняли что сказали? Какие смысловые образы в этот момент переплелись в Вашей голове? По Вашему можно не взлетая пилотаж крутить. И даже без двигателя. Да чо там, без самолета тоже можно.(без обид, со всеми бывает) А я говорил, не пользуйтесь английским в смыслообразовании. Иначе тАк мозги за шарики заедут… Короче, ЭКСТРЕМАЛЬНЫЙ ПИЛОТАЖ, просто и лаконичнее некуда! он и в африке экстремальный. И срывные фигуры (некие 3Д) там тоже срывные. Называйте вещи своими именами, пользуясь родным языком, и тогда мы все будем понимать суть сказанного, а значит друг друга.

bad1966
Aly:

Разговор ни о чем.

Хотел отписаться. Но понял, что ни к чему не приведет.

Alexander53
BlockBuster:

3D - маневрирование на вторых режимах полёта.

Прежде чем лезть в 1й и 2й режимы полёта, неплохо бы было сначала разобраться, что это такое, например здесь

6wings

3Д - это когда не встречный поток воздействует на рули, а только обдув от винта (или ОВТ) в статике.

Губанов_Игорь
Aly:

И вообще зачем пытаться давать определение этому 3Д. И кто вообще придумал так называть.

Это уже из серии “жопа есть, а слова нет”😁

Aly
6wings:

3Д - это когда не встречный поток воздействует на рули, а только обдув от винта (или ОВТ) в статике.

Я не знаю что такое ОВТ( наверно отклоняемый вектор тяги.и причем тут ОВТ? черт бы побрал эти абривиатуры) По вашему всё 3Д заключается в висении. Только эта фигура подходит под ваше определение. Поток, не поток, суть не меняется. Суть в том что это экстремально, опасно, захватывающе… Если уж вы взялись за классификацию, то правильнее к 3Д относить отдельные фигуры но ни как не стиль пилотирования. Ответьте, медленная бочка в метре от земли это что? Нож низко в какую категорию заносить? Энергичные быстрые бочки на не большой высоте. Все ролинго, роллы, флики… Штопор на холостых тобишь без обдува от винта …?

Moonlight_Dreamer
Aly:

И кто вообще придумал так называть.

Если мне не изменяет память, то придумал и стиль и название Себастьяно Сильвестри, вроде чемпион Ф-3-А…

Aly:

Сами то поняли что сказали?

Тут вполне взрослые адекватные дядьки общаются.

BlockBuster
Andrey-pilot:

3Д - маневренный полет за пределами срыва.

Просто “от печки” составить пару слов это действительно ни кому пользы не доставит, за словами должен быть смысл каторый должны понимать другие люди.

Вот Андрей-пилот точно подметил, и скорее всего “Stall” именно так и переводится на Русский. Термин “второй режим полёта” существует только в Русском языке и похоже только в терминалогии пилотов настоящих(а не модельных) самолётов. Арсений применил этот термин в конце 46 странитцы, поэтому этот термин и срезанировал так сказать по свежим стопам.
Я хотел бы обратить вниманее на то, что стоит за словами “срыв потока”, ведь происходит несколько важных процессов под этой простои фразой -> Первое и самое главное пре срыве воздушного потока происходит резкий скачок уменьшения подъёмной силы! При этом фраза, что крыло перестало работать, очень не корректна т.к. только частично потеряло подёмную силу, а не полностью. Часто слышишь фразу, что крыло в Хариэре не работает(или не создаёт подъёмной силы), а на самом деле создаёт, только дефицит подъёмной силы в случаи с Хариером компенсируется тягой двигателя.

Второе и не менее главное это частичное потеря управления!

6wings:

3Д - это когда не встречный поток воздействует на рули, а только обдув от винта (или ОВТ) в статике.

Это одно из неплохих опредиленей полётов 3Д, но к сожалению по этой трактовке тяжело определять является ли этот манёвр 3Д или нет.

Alexander53:

Прежде чем лезть в 1й и 2й режимы полёта, неплохо бы было сначала разобраться, что это такое, например здесь

Спасибо, Я всё больше и больше склоняюсь к идеи создания ветки по терминологии.

Aly
Губанов_Игорь:

Это уже из серии “жопа есть, а слова нет”😁

Да я не против 3Д. Пусть будет рас уж вошло в обиход. Хорошо что его не употребляют как фррыдэ) Просто не сдержался прочитав последние две страницы, читая которые вспомнилась басня про вавилонскую башню.

Vodo4nыйMagnat
Aly:

Разговор ни о чем. Это ж надо додуматься, переводить английский текст буквально. Да как не переводи, бред получится. Эт же английский, один из самых беднейших языков мира. Где одну и ту же фразу или слово можно трактовать по разному. На одно английское, десять наших слов найдется, с разными подсмыслами. И вообще зачем пытаться давать определение этому 3Д. И кто вообще придумал так называть. Может 4Д, 5Д, 7Д… ? А вы как дети спорите как правильно понимать. Полет под музыку это 3Д? Медленная бочка в метре над землей это 3Д? Висение? “Статический пилотаж” ) Сами то поняли что сказали? Какие смысловые образы в этот момент переплелись в Вашей голове? По Вашему можно не взлетая пилотаж крутить. И даже без двигателя. Да чо там, без самолета тоже можно.(без обид, со всеми бывает) А я говорил, не пользуйтесь английским в смыслообразовании. Иначе тАк мозги за шарики заедут… Короче, ЭКСТРЕМАЛЬНЫЙ ПИЛОТАЖ, просто и лаконичнее некуда! он и в африке экстремальный. И срывные фигуры (некие 3Д) там тоже срывные. Называйте вещи своими именами, пользуясь родным языком, и тогда мы все будем понимать суть сказанного, а значит друг друга.

Осеннее обострение?))))