И снова 3D

Moonlight_Dreamer

Наконец то появился толковый транслэйтер с русскими корнями, хорошим инглишем и знанием предмета.

jurist
BlockBuster:

…об этом поговорим в следующий раз, а сейчас Я хотел бы разобраться/рассказать…

Феликс, почему мы должны принимать Ваши умозаключения за истину? Где подтверждение Вашим словам? Вы принимаете активное участие в написании официальных правил, активно летаете\летали на соревнованиях или может что еще?

Aly

В Ф3А штопорная бочка без элеронов выполняется? В Раменском и Самаре все с элеронами делали.

орёl

Ну 72 год был так давно, тогда и элероны не придумали и хвостом вперед летали…

BlockBuster
jurist:

Феликс, почему мы должны принимать Ваши умозаключения за истину? Где подтверждение Вашим словам? Вы принимаете активное участие в написании официальных правил, активно летаете\летали на соревнованиях или может что еще?

А не нужно мои умозаключения принимать за истину. В этой теме был задан вопрос как правильно исполняется Snap Roll(Штопарная Бочка). Так вот есть такое понятие как техника исполнения фигуры, и правила ФАИ ссылка на эти правила была дана. По технике исполнения ещё внятного ответа на счёт того какие Штопорные Бочки бывают и как исполняются ещё развёрнутого ответа в этой теме небыло, это разю И правила ФАИ были затронуты, но у людей были вопросы как судятся эти манёвры(А в правилах ФАИ об этом говорится), но хотелось бы в этом детально разобраться это два.

Aly:

В Ф3А штопорная бочка без элеронов выполняется? В Раменском и Самаре все с элеронами делали.

В Штопорной Бочки используются Элероны, но по определённым правилам, Aly.

kinshas
Terranozavr:

впервые слышу

Да не, соврал я походу:P, это и правда элеронинг со снеп-рола.

Губанов_Игорь:

И мне на эти правила посмотреть хотелось бы

правила 2013 моя редакция.doc 😁😁😁 По мне так не плохо у тебя получилось!!!

jurist
BlockBuster:

Так вот слово “Torque” по опредилению - это не что иное как “Крутящий Момент” двигателя\пропеллера самолёта, соответственно “Roll”(дословно “вращение” или как это перевелось на Русский - “Бочка”) так вот название или скорее описание этого манёвра было-бы правильнее - это вращение самолёта вызванное “Крутящим Моментом” двигателя\пропеллера.

Крутящий момент не нужно путать с реактивным моментом. Именно реактивный момент вращает самолет против вращения винта. Но на реактивный момент нет намека в термине “Torque Roll”. Поэтому не вижу причины не использовать элероны на висении.
Не исключаю, что есть четкое описание этой фигуры, и там говориться именно о реактивном вращении.

орёl
jurist:

Крутящий момент не нужно путать с реактивным моментом. Именно реактивный момент вращает самолет против вращения винта.

крутящий момент мотора одинаков для винта и самолета, только в разные стороны. Кто такой реактивный момент, Вы, не очень и сами представляете.

BlockBuster
jurist:

Крутящий момент не нужно путать с реактивным моментом. Именно реактивный момент вращает самолет против вращения винта. Но на реактивный момент нет намека в термине “Torque Roll”. Поэтому не вижу причины не использовать элероны на висении.

А как вы думаете как по Английски будет Реактивный Момент вращающий самолет?

Moonlight_Dreamer

Крутящий момент - характеристика двигателя и измеряется в Н*М, реактивный момент - величина обратная крутящему моменту, в силу скудности англицкого, возможно есть производное и тождественное понятие.
Может и витиевато изъясняюсь, тогда выше есть понятнее.

Moonlight_Dreamer
Alexander53:

Почитайте здесь,

Справедливо только для самолёта прямого, горизонтального полёта, т.е. однорежимного, к тому же настоящего, мы же говорим о специфических моделях.

Губанов_Игорь

В теории может все и правильно насчет реактивных и крутящих моментов. Но на всех видюхах-обучалках, да и на остальных тоже силовую бочку с элеронами все делают…

Aly

Завтра иф вевер гуд, я флаинг. Попробую снап рол без рудера, торк рол без элеронинга. Май плэн из Слик. все вместе --> сликинг. Какой удобный язык.

Aly
bad1966:

Всилий понимаю твою иронию, но мы ведь русофилы.

Фил не фил, а таким макаром “сосисонов” переплюнем.

bad1966:

Кстати ты где летаешь? Не видно тебя на полосах общественного пользования.

В Раменском да в Самаре)) Чесно слово почти не летаю. Но завтра если погода позволит и устраню косячки, будет сликинг в Бурцево. Настроить надо аппарат.

BlockBuster
Moonlight_Dreamer:

Крутящий момент - характеристика двигателя и измеряется в Н*М, реактивный момент - величина обратная крутящему моменту, в силу скудности англицкого, возможно есть производное и тождественное понятие.
Может и витиевато изъясняюсь, тогда выше есть понятнее.

Извиняюсь за одноязычный словарь, но

en.wikipedia.org/wiki/Torque_effect

Ещё точнее это называется Эффект Торка(можно ли по Русски сказать эффект крутящего момента пропеллера?)

In a single-propeller plane, the result of the torque effect is a tendency of the plane to want to turn upwards and left in response to the propeller wanting to turn (bank) the plane in the opposite direction of the propeller spin.

Именно в “честь” этого эффекта крутящего момента и назван этот манёвр.

Губанов_Игорь:

В теории может все и правильно насчет реактивных и крутящих моментов. Но на всех видюхах-обучалках, да и на остальных тоже силовую бочку с элеронами все делают…

Сcылки на примеры можно скинуть?

jurist
BlockBuster:

Ещё точнее это называется Эффект Торка

😉 Это у американцев так называется. У русских это Третий закон Ньютона. Его в школе проходят, классе в третьем-четвертом.
Феликс, я сразу соглашусь с вашим описанием фигуры, если Вы приведете ссылку на достоверный источник с её описанием в авиамодельном 3D пилотаже. Пока же Ваши рассказы это рассказы интернет-теоретика. Причем я не против выведения теорий и т.д. Но на мой взгляд Вы утверждаете безапелляционно т.е учите нас, а не участвуете в обсуждении.

BlockBuster:

Сcылки на примеры можно скинуть?

Вот хотя бы здесь на 6:48. Пилот не правильно выполняет бочку на висении?